إعدادات العرض
"В ту ночь, когда я был перенесён [из Мекки в Иерусалим], я проходил мимо Джибриля в небесном обществе, и из-за своего страха перед Великим и Всемогущим Аллахом он…
"В ту ночь, когда я был перенесён [из Мекки в Иерусалим], я проходил мимо Джибриля в небесном обществе, и из-за своего страха перед Великим и Всемогущим Аллахом он выглядел, словно ветхая подстилка".
Джабир, да будет доволен Аллах им и его отцом, передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "В ту ночь, когда я был перенесён [из Мекки в Иерусалим], я проходил мимо Джибриля в небесном обществе, и из-за своего страха перед Великим и Всемогущим Аллахом он выглядел, словно ветхая подстилка".
[Хороший хадис] [Привел Ибн Аби Асым - передал ат-Табарани]
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Bahasa Indonesia Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Hausaالشرح
в этом хадисе Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, упоминает о том, что в ночь перенесения из Мекки в Иерусалим и вознесения к Аллаху он проходил мимо Джибриля, который находился вместе с приближёнными ангелами. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел, что Джибриль был похож на старое и изношенное одеяние из-за сильного страха перед Великим и Всемогущим Аллахом. Этот указывает на достоинство знания Джибриля, мир ему, о Всевышнем Аллахе, поскольку чем больше кто-то знает об Аллахе, тем сильнее он страшится Его.التصنيفات
Ангелы