«Разве не боишься ты Аллаха в отношении этого бессловесного животного, которое Аллах дал тебе во владение? Он пожаловался на то, что ты моришь его голодом и…

«Разве не боишься ты Аллаха в отношении этого бессловесного животного, которое Аллах дал тебе во владение? Он пожаловался на то, что ты моришь его голодом и изнуряешь его работой»

Абу Джа‘фар ‘Абдуллах ибн Джа‘фар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт: «Однажды Посланник Аллаха, да восхвалит его Аллах и приветствует, посадил меня в седло позади себя. Тогда он поведал мне о том, о чём я никому не стану рассказывать. Посланник Аллаха, да восхвалит его Аллах и приветствует, собираясь справить нужду, больше всего любил укрываться за чем-то возвышающимся или в пальмовой роще. Однажды он зашёл в рощу, принадлежавшую одному из ансаров, а там был верблюд. Увидев Пророка, этот верблюд жалобно заревел, и в глазах его появились слезы. Тогда Пророк, да восхвалит его Аллах и приветствует, подошёл к нему, погладил его по спине и затылку, и он успокоился, после чего Пророк, да восхвалит его Аллах и приветствует, спросил: “Кто хозяин этого верблюда? Кому принадлежит этот верблюд?” Тогда к нему подошёл юноша из числа ансаров и сказал: “Это мой верблюд, о Посланник Аллаха!” Пророк, да восхвалит его Аллах и приветствует, сказал ему: “Разве не боишься ты Аллаха в отношении этого бессловесного животного, которое Аллах дал тебе во владение? Он пожаловался на то, что ты моришь его голодом и изнуряешь его работой”».

[Достоверный] [передал Абу Давуд - Передал Ахмад - передал Муслим]

الشرح

‘Абдуллах ибн Джа‘фар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что однажды вечером Пророк, да восхвалит его Аллах и приветствует, посадил его в седло позади себя и по секрету сказал ему что-то, что он не пожелал пересказывать людям, потому что это была тайна Пророка, да восхвалит его Аллах и приветствует. И он сообщил, что Пророк, да восхвалит его Аллах и приветствует, желая справить нужду, Пророк, да восхвалит его Аллах и приветствует, любил укрываться либо за чем-то возвышающимся над землёй, либо в пальмовой роще, где его не могли увидеть люди. Этот сад представлял собой место, где были высокие посевы, однако место это не годилось для того, чтобы люди сидели там. И однажды Пророк, да восхвалит его Аллах и приветствует, зашёл в сад одного из ансаров и обнаружил там верблюда. Увидев Посланника Аллаха, да восхвалит его Аллах и приветствует, верблюд заплакал, и Посланник Аллаха, да восхвалит его Аллах и приветствует, погладил его по горбу и затылку, а потом спросил о хозяине этого верблюда. Тогда пришёл юноша из числа ансаров и сообщил, что он и есть хозяин верблюда. Тогда Пророк, да восхвалит его Аллах и приветствует, сказал: «Разве не боишься ты Аллаха в отношении этого бессловесного животного, которое Аллах дал тебе во владение? Он пожаловался на то, что ты моришь его голодом и изнуряешь его работой».

التصنيفات

Этикет справления нужды, Права животных в исламе