إعدادات العرض
"Klanjao sam za Allahovim Poslanikom, sallallahu 'alejhi ve sellem, a on je stavio desnu ruku preko lijeve na prsa."
"Klanjao sam za Allahovim Poslanikom, sallallahu 'alejhi ve sellem, a on je stavio desnu ruku preko lijeve na prsa."
Vail b. Hudžr, radijallahu 'anhu, kazuje: "Klanjao sam za Poslanikom, sallallahu 'alejhi ve sellem, a on je stavio desnu ruku preko lijeve na prsa."
[Vjerodostojan] [Hadis bilježi Ibn Huzejme]
الترجمة
العربية বাংলা English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tagalog ئۇيغۇرچە Hausa Kurdîالشرح
"A on je stavio desnu ruku preko lijeve na prsa." Kada se spomene ruka onda se misli na šaku, što se želi reći u ovom hadisu. Ovo potvrđuje predaja koju bilježe Ebu Davud i en-Nesai sa tekstom: "Zatim je stavio desnu ruku na nadlanicu lijeve šake, članak i podlakticu." Er-rusg je članak između šake i podlaktice. "Na prsa", znači: držao je svoju desnu na lijevu ruku na prsima za vrijeme stajanja u namazu.التصنيفات
Način obavljanja namaza