إعدادات العرض
„Na Sudnjem danu će svakom muslimanu Allah predati po jednog židova, ili po jednog kršćanina, pa će reći: 'Ovo je tvoj oslobodilac od vatre (on će zauzeti tvoje mjesto u njoj).’“
„Na Sudnjem danu će svakom muslimanu Allah predati po jednog židova, ili po jednog kršćanina, pa će reći: 'Ovo je tvoj oslobodilac od vatre (on će zauzeti tvoje mjesto u njoj).’“
Od Ebu Musaa el-Ešarija, radijallahu 'anhu, prenosi se da je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: „Na Sudnjem danu će svakom muslimanu Allah predati po jednog židova, ili po jednog kršćanina, pa će reći: 'Ovo je tvoj oslobodilac od vatre (on će zauzeti tvoje mjesto u njoj).’“ U drugom njegovom predanju stoji: „Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao je: 'Doći će ljudi na Sudnjem danu, muslimani, sa grijesima kao brda, pa će im to Allah oprostiti.'"
[Vjerodostojan] [Hadis bilježi imam Muslim]
الترجمة
العربية বাংলা English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt ئۇيغۇرچە Hausaالشرح
Značenje ovog hadisa pojašnjava drugi hadis kojeg prenosi Ebu Hurejre od Allahvog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem: "Svaka osoba ima svoje mjesto u Džennetu i svoje mjesto u Džehennemu. Pa kad mumin uđe u Džennet, njega naslijedi kafir u Džehennemu, jer to on zaslužuje zbog svoga kufra." “tvoj oslobodilac”: ovo znači: i ti si mogao ući u Vatru, ali je ovaj tvoj iskup jer je Allah odredio za vatru ljude kojima će je napuniti, a kada u nju uđu kafiri zbog svojih grijeha i nevjerovanja, oni tada imaju status kao da su oslobodili muslimane tog ulaska.