إعدادات العرض
«"О Посланник Аллаха, у меня есть два соседа, так кого же из них мне следует одарить?" Он ответил: "Того, чья дверь к тебе ближе"».
«"О Посланник Аллаха, у меня есть два соседа, так кого же из них мне следует одарить?" Он ответил: "Того, чья дверь к тебе ближе"».
‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передала: «Однажды я спросила: "О Посланник Аллаха, у меня есть два соседа, так кого же из них мне следует одарить?" Он ответил: "Того, чья дверь к тебе ближе"».
[Достоверный] [Передал аль-Бухари]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Hausa Kurdî Português සිංහලالشرح
‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) задала Пророку (мир ему и благословение Аллаха) вопрос, вложив в него следующий смысл: «У меня есть два соседа. Мне было велено проявлять почтение ко всем соседям, однако я не могу сделать подарок им обоим. Так кого же из них мне следует одарить, чтобы попасть в число людей, которые проявляют почтение к соседям?» Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ответил ей: «Того, чья дверь к тебе ближе».التصنيفات
Подарки