«Этот [человек] последовал за нами, и если хочешь, то можешь позволить ему войти, а если хочешь, то он вернётся».

«Этот [человек] последовал за нами, и если хочешь, то можешь позволить ему войти, а если хочешь, то он вернётся».

Абу Мас‘уд аль-Бадри (да будет доволен им Аллах) передал: «Один мужчина пригласил Пророка (мир ему и благословение Аллаха) отведать угощения, которое он для него приготовил, и вместе с ним было четверо человек. Однако за ними последовал ещё один человек, и когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) подошёл к дверям, он сказал: "Этот [человек] последовал за нами, и если хочешь, то можешь позволить ему войти, а если хочешь, то он вернётся", — на что пригласивший ответил: "Нет, я позволяю ему войти, о Посланник Аллаха!"».

[Достоверный] [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

الشرح

Один мужчина пригласил Пророка (мир ему и благословение Аллаха) на угощение, и вместе с ним было четверо человек. Таким образом, всего их было пятеро. Однако за ними последовал ещё один человек, и их стало шестеро. Когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) подошёл к дверям дома пригласившего, он попросил у хозяина разрешения войти для шестого человека, сказав: «Этот [человек] последовал за нами, и если хочешь, то можешь позволить ему войти, а если хочешь, то он вернётся». И тогда хозяин дома, пригласивший Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), позволил тому человеку войти из почтения к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и его спутникам.

التصنيفات

Этикет принятия пищи и питья, Свадебное торжество