إعدادات العرض
Các ngươi hãy để mặc anh ta, các ngươi hãy mang thùng nước đến giội vào chỗ nước tiểu của anh ta bởi quả thật các ngươi được dựng lên để mang đến sự dễ dàng chứ các ngươi không được dựng lên để gây khó khăn.
Các ngươi hãy để mặc anh ta, các ngươi hãy mang thùng nước đến giội vào chỗ nước tiểu của anh ta bởi quả thật các ngươi được dựng lên để mang đến sự dễ dàng chứ các ngươi không được dựng lên để gây khó khăn.
Ông Abu Huroiroh thuật lại: Một người đàn ông dân sa mạc đến tiểu vào vách của Masjid, thấy thế, mọi người hô la bắt anh ta dừng lại. Thiên Sứ của Allah bảo họ:{Các ngươi hãy để mặc anh ta, các ngươi hãy mang thùng nước đến giội vào chỗ nước tiểu của anh ta bởi quả thật các ngươi được dựng lên để mang đến sự dễ dàng chứ các ngươi không được dựng lên để gây khó khăn.}
[Sahih (chính xác)] [Do Al-Bukhari và Muslim ghi, theo lời của Al-Bukhari]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Hausa Kurdîالشرح
Một người đàn ông dân sa mạc đã tiểu tiện vào vách của Masjid Nabawi, mọi người thấy thế nên quát mắng. Thiên Sứ của Allah đã bảo họ: hãy để mặc người đàn ông giải quyết xong rồi các ngươi hãy mang thùng nước đến giội vào chỗ nước tiểu của y; và Người cho họ biết rằng họ là những người tuyên truyền kêu gọi đến với điều dễ dàng chứ không phải để xua đuổi mọi người ra xa khỏi sự hướng dẫn.