إعدادات العرض
"Allahu moj, Tebe stavljamo (kao zaštitu) pred njih i Tebi se utječemo od njihovih zala."
"Allahu moj, Tebe stavljamo (kao zaštitu) pred njih i Tebi se utječemo od njihovih zala."
Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, kada bi se bojao nekog naroda, rekao bi: "Allahu moj, Tebe stavljamo (kao zaštitu) pred njih i Tebi se utječemo od njihovih zala."
[Lanac prenosilaca je ispravan] [Hadis bilježi Nesai - Hadis bilježi Ebu Davud - Hadis bilježi imam Ahmed]
الترجمة
العربية বাংলা English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt සිංහල ئۇيغۇرچە Hausa Kurdîالشرح
"Allahu moj, Tebe stavljamo (kao zaštitu) pred njih”, kako bi ih Ti spriječio. Posebno je ovdje spomenuta riječ "nuhur" jer brže i jače brani i lakše se savlada onaj od koga se brani. “...i Tebi se utječemo od njihovih zala”, tj. molimo Te da okreneš njihova prsa i spasiš nas njihovog zla i da razdvojiš između nas i njih. Ovo su dvije lahke riječi za izgovoriti, koje ako čovjek kaže iskreno, Allah će ga odbraniti.