إعدادات العرض
„Stanovnici Dženneta gledat će sobe (onih iznad njih) u Džennetu kao što vi gledate zvijezde na nebu.“
„Stanovnici Dženneta gledat će sobe (onih iznad njih) u Džennetu kao što vi gledate zvijezde na nebu.“
Sehl b. Sa'd prenosi od Vjerovjesnika, sallallahu 'alejhi ve sellem, da je rekao: „Stanovnici Dženneta gledat će sobe (onih iznad njih) u Džennetu kao što vi gledate zvijezde na nebu.“ Muttefekun 'alejhi
[Vjerodostojan] [Muttefekun alejh]
الترجمة
العربية বাংলা English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt සිංහල Hausaالشرح
Džennetlije će se razlikovati u položajima shodno deredžama i vrijednostima, tako da će oni koji su niže gledati one koji su gore poput zvijezda.التصنيفات
Karakteristike dženneta i Vatre