إعدادات العرض
«او در آتش است». صحابه برای تحقيق و بررسی وضعيت او رفتند و ديدند که عبايی از مال غنیمت دزديده است.
«او در آتش است». صحابه برای تحقيق و بررسی وضعيت او رفتند و ديدند که عبايی از مال غنیمت دزديده است.
از عبدالله بن عمرو رضی الله عنهما روایت است که می گوید: شخصی به نام کِرکِرَه که مسئول حمل کالاهای رسول الله صلى الله عليه وسلم بود، فوت کرد. رسول الله صلى الله عليه وسلم فرمود: «هُوَ في النَّارِ»: «او در آتش است». صحابه برای تحقيق و بررسی وضعيت او رفتند و ديدند که عبايی از مال غنیمت دزديده است.
[صحیح است] [به روایت بخاری]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español Bahasa Indonesia Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Français ئۇيغۇرچە Kurdî Português සිංහල Русскийالشرح
مسئول حمل کالاهای رسول الله صلی الله علیه وسلم مردی بود به نام کرکره؛ چون وی فوت می شود، رسول الله صلی الله علیه وسلم خبر می دهد که به خاطر معصیت و نافرمانی در آتش است یا اگر الله او را نبخشد، در آتش است؛ این بود که صحابه سبب دوزخی بودن وی را جویا شدند که متوجه شدند عبایی را از غنیمت دزدیده است.التصنيفات
احكام و مسائل جهاد