إعدادات العرض
"Vidio sam Vjerovjesnika, sallallahu 'alejhi ve sellem, kako obavlja fiziološku potrebu okrenut licem prema Šamu, a leđima prema Kabi."
"Vidio sam Vjerovjesnika, sallallahu 'alejhi ve sellem, kako obavlja fiziološku potrebu okrenut licem prema Šamu, a leđima prema Kabi."
Od Abdullaha b. Omera, radijallahu 'anhuma, se prenosi da je rekao: "Popeo sam se jednog dana na Hafsinu kuću, pa sam vidio Vjerovjesnika, sallallahu 'alejhi ve sellem, kako obavlja fiziološku potrebu okrenut licem prema Šamu, a leđima prema Kabi." U jednoj predaji je došlo: "Okrenut licem prema Bejtul-makdisu."
[Vjerodostojan] [Muttefekun alejh]
الترجمة
العربية বাংলা English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt සිංහල ئۇيغۇرچە Hausa Português Kurdîالشرح
Spomenuo je Abdullah b. Omer, radijallahu 'anhuma, da se jednog dana popeo na kuću svoje sestre Hafse, supruge Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, i vidio Vjerovjesnika, sallallahu 'alejhi ve sellem, kako obavlja fiziološku potrebu okrenut licem prema Šamu a leđima prema Kibli. Ovo je Ibn Omer, radijallahu 'anhuma, rekao suprotstavljajući se onima koji su kazali da nije obavljao fiziološku potrebu okrenut licem prema bejtul-makdisu, pa je spomenuta ovdje i druga predaja u kojoj se kaže: "Okrenut licem prema bejtul-makdisu." Ukoliko bi se čovjek unutar neke građevine okrenuo prema Kibli prilikom obavljanja potrebe, nema smetnje.