إعدادات العرض
Ciertamente se cuando estés satisfecha conmigo y cuando estés enojada de mí.
Ciertamente se cuando estés satisfecha conmigo y cuando estés enojada de mí.
Narró Aisha, Al-lah este complacido con élla: Me dijo el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él: Ciertamente se cuando estés satisfecha conmigo y cuando estés enojada de mí. Dije: ¿De dónde sabes eso? Dijo: "Si estás satisfecho conmigo, dices: No, por el Señor de Muhammad (es una forma de juramento). Si estás enojado conmigo, dije: 'No, por el Señor de Abraham'". dije: Sí, pero por Al-lah solamente abandono tu nombre.
[Hadiz auténtico (sahih)] [Registrado por Al-Bujari y Muslim]
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Русский 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Bahasa Indonesia اردو Hausa Kurdîالشرح
Narró Aisha, Al-lah este complacido con élla: Me dijo el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él: Ciertamente se cuando estés satisfecha conmigo y cuando estés enojada de mí. Dije: ¿De dónde sabes eso? Dijo: "Si estás satisfecho conmigo, dices: No, por el Señor de Muhammad, es decir mencionas mi nombre en tu juramento. Y si estás enojado conmigo por cualquier asunto relacionado con la convivencia, mencionas el nombre de Abraham en tu juramento en vez del mío. ella dijo: Sí, oh Mensajer de Al-lah, pero por Al-lah solamente abandono tu nombre mientras esté enojada, en cambio tu amor es permanente en mi corazón.