«Тот, кто повесил на себя что-то, вверяется этому».

«Тот, кто повесил на себя что-то, вверяется этому».

‘Абдуллах ибн ‘Укайм (да будет доволен им Аллах) передал, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Тот, кто повесил на себя что-то, вверяется этому».

[Хороший хадис] [Передал ат-Тирмизи]

الشرح

Тот, кто обратится своим сердцем или деянием, либо сердцем и деянием вместе, к чему-либо, надеясь получить от этого пользу или отвратить от себя вред, того Аллах вверит этой самой вещи, к которой он привязался. А тому, кто связал своё сердце и деяние с Аллахом, Его будет достаточно, и ему будет даровано облегчение от всякой трудности. Того же, кто связал своё сердце и деяние не с Аллахом, Он вверит этой вещи и оставит без помощи.

فوائد الحديث

Запрет связывать надежды с кем-то, кроме Всевышнего.

Обязанность связывать надежды с Аллахом во всех делах.

Разъяснение вреда многобожия и его скверных последствий.

Воздаяние соответствует деянию.

Результат деяния — благо или зло — связан с совершающим это дело.

Тот, кто отворачивается от Аллаха и желает получать пользу от кого-то иного, потерпит неудачу.

التصنيفات

Единобожие в поклонении Аллаху, Деяния сердца