إعدادات العرض
A bajuszokat vágjátok vissza rövidre, ám a szakállakat engedjétek hosszúra nőni!
A bajuszokat vágjátok vissza rövidre, ám a szakállakat engedjétek hosszúra nőni!
Ibn ʿUmar-tól (Allah legyen elégedett kettejükkel), aki a Prófétától (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), aki mondta: "A bajuszokat vágjátok vissza rövidre, ám a szakállakat engedjétek hosszúra nőni!"
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Bahasa Indonesia Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Français Tiếng Việt සිංහල ئۇيغۇرچە Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు မြန်မာ Русский Deutsch 日本語 پښتو অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands Kiswahili தமிழ் ไทย دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली Malagasy Italiano or ಕನ್ನಡ Oromoo Română Soomaali Српски Wolof Українська Moore Azərbaycan ქართულიالشرح
Itt a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megparancsolja a bajusz megkurtítását, alaposan vissza kell azt vágni. Ellenben, megparancsolja a szakáll megkímélését (iʿfā’u-l-liḥya), azaz engedni kell szabadon nőni.فوائد الحديث
Tilos a szakáll levágása, borotválása vagy megkurtítása.
التصنيفات
Natural Cleanliness Practices