إعدادات العرض
Поистине, каждый из вас обращается к своему Господу, поэтому пусть никто из вас не причиняет неудобства другому
Поистине, каждый из вас обращается к своему Господу, поэтому пусть никто из вас не причиняет неудобства другому
Со слов Абу Са'ида, да будет доволен им Аллах, передаётся: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находился в и‘тикафе (неотлучном пребывании в мечети с целью поклонения Аллаху) и услышал, что люди стали громко читать (Куран). Тогда он приподнял занавес и сказал: «Поистине, каждый из вас обращается к своему Господу, поэтому пусть никто из вас не причиняет неудобства другому и пусть никто не повышает свой голос над голосом другого (перебивая его своим чтением) при чтении», — или сказал: «…в молитве».
الترجمة
العربية Português دری Македонски Tiếng Việt Magyar ქართული Indonesia বাংলা Kurdî ไทย অসমীয়া Nederlands Hausa ਪੰਜਾਬੀ Kiswahili Tagalog ភាសាខ្មែរ English ગુજરાતી සිංහල मराठी മലയാളം ಕನ್ನಡالشرح
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пребывал в и‘тикафе (неотлучном пребывании в мечети с целью поклонения Аллаху) — находился в своей палатке внутри мечети, стремясь приблизиться к Аллаху. И он услышал, что его сподвижники стали громко читать Куран, настолько громко, что одни причиняли этим неудобство другим. Тогда он, мир ему, откинул занавес палатки и выразил порицание тем, кто так поступал, упрекнув их. Он сказал: «Каждый из вас обращается к своему Господу, читая Куран, поэтому пусть никто из вас не причиняет неудобства другому и пусть никто не повышает свой голос над голосом другого при чтении» — или он сказал: «…в молитве».فوائد الحديث
Запрет на громкое чтение Курана, если в этом есть причинение неудобства кому-либо.
Обучение пророком, да благословит его Аллах и приветствует, своих сподвижников нравственным нормам и правилам чтения Курана.
التصنيفات
Этикет чтения Священного Корана