إعدادات العرض
Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- sabah namazını kıldıktan sonra Güneş iyice doğana kadar namaz kıldığı yerde otururdu
Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- sabah namazını kıldıktan sonra Güneş iyice doğana kadar namaz kıldığı yerde otururdu
Câbir b. Semura -radıyallahu anh-'tan rivayet edildiğine göre: Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- sabah namazını kıldıktan sonra Güneş iyice doğana kadar namaz kıldığı yerde otururdu. Şöyle dedi: Güneş doğana kadar sabah namazını kıldığı yerden kalkmazdı. Güneş doğunca kalkar, İslam öncesi döneme ait konuları konuşur, gülerler ve eğlenirlerdi; o da tebessüm ederdi.
الترجمة
العربية Português دری Македонски Magyar ქართული Tiếng Việt বাংলা Kurdî ไทย অসমীয়া Indonesia Nederlands ਪੰਜਾਬੀ Kiswahili Hausa ភាសាខ្មែរ English Tagalog ગુજરાતી Русский मराठी മലയാളം ಕನ್ನಡ Српски සිංහලالشرح
Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'in sünnetine göre, sabah namazını kıldığı zaman Güneş doğup yükselene kadar sabah namazını kıldığı yerde otururdu. Güneş doğup yükselene kadar oradan kalkmazdı. Güneş doğunca kalkar, onlar da konuşmaya başlar ve İslam'dan önceki bazı meselelerinden bahsederlerdi; o ise sessiz kalır, onlar gülerlerdi ve belki o da onlarla birlikte gülümserdi.فوائد الحديث
Gün ağardıktan sonra Güneş doğana kadar Allah'ı zikretmekle meşgul olmak ve bir mazeret olmadığı sürece bunu sürdürmeye devam etmek tavsiye edilir.
Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'in yüce ahlakını ve nezaketini yansıtan bir ifade; zira o sahabeleriyle oturur, onların konuşmalarını ve bahsettikleri konuları tebessüm ederek dinlerdi.
Camide cahiliye döneminden bahsetmek ve o dönemi anlatmak caizdir.
Gülmek ve tebessüm etmek caizdir; çünkü haram olan aşırı gülmektir.
