إعدادات العرض
Ne tiltsátok meg Allah szolgálóleányainak (azaz: a nőknek), hogy Allah mecsetjeibe menjenek! De amikor kimennek, menjenek visszafogottan (anélkül, hogy illatszert használnának)
Ne tiltsátok meg Allah szolgálóleányainak (azaz: a nőknek), hogy Allah mecsetjeibe menjenek! De amikor kimennek, menjenek visszafogottan (anélkül, hogy illatszert használnának)
Abu Hurayra-tól (Allah legyen elégedett vele), miszerint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta: "Ne tiltsátok meg Allah szolgálóleányainak (azaz: a nőknek), hogy Allah mecsetjeibe menjenek! De amikor kimennek, menjenek visszafogottan (anélkül, hogy illatszert használnának)."
الترجمة
العربية Português دری Македонски ქართული Tiếng Việt বাংলা Kurdî ไทย অসমীয়া Bahasa Indonesia Nederlands ਪੰਜਾਬੀ Kiswahili Hausa ភាសាខ្មែរ English Tagalog ગુજરાતીالشرح
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megtiltotta a nő gyámjának vagy gondviselőjének, hogy megakadályozza a nőt a mecsetbe járásban. Ugyanakkor megparancsolta a nőknek, hogy amikor kilépnek otthonukból, ne használjanak illatszert, és ne díszítsék magukat, hogy ne okozzanak kísértést (fitnát) a férfiak számára.فوائد الحديث
Engedély a nő számára az imára a mecsetben, ha biztonságban van a kísértéstől és a megpróbáltatástól; és dísz és illatszer nélkül lépett ki.
Ebből a hadíthból azt a következtetést vonták le, hogy az asszony a férje házából csak az ő engedélyével léphet ki. Mivel a parancs a férjeknek szól, hogy engedjék meg nőiknek a mecsetbe járást.
Az Iszlám nagyon nagy gondoskodást fordított a nőkre, törődik velük és nem akadályozza őket meg abban, hogy azt tehessék, ami jót hozhat a számukra; például a tudás keresése és ehhez hasonlók.
A férfi gyámságának és gondoskodásának megerősítése a nő felett.
