إعدادات العرض
A Magasztos és Fenséges Allah mondja: Ádám fia megsért Engem, azzal, hogy szidalmazza az időt; holott Én vagyok az idő! A Kezemben a döntés; Én forgatom az éjszakát és a nappalt
A Magasztos és Fenséges Allah mondja: Ádám fia megsért Engem, azzal, hogy szidalmazza az időt; holott Én vagyok az idő! A Kezemben a döntés; Én forgatom az éjszakát és a nappalt
Abu Hurayra (Allah legyen elégedett vele) mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta: "A Magasztos és Fenséges Allah mondja: Ádám fia megsért Engem, azzal, hogy szidalmazza az időt; holott Én vagyok az idő! A Kezemben a döntés; Én forgatom az éjszakát és a nappalt"
الترجمة
العربية Tiếng Việt অসমীয়া Bahasa Indonesia Nederlands Kiswahili አማርኛ Hausa සිංහල ไทย English ગુજરાતીالشرح
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatja, hogy a Magasztos Allah mondja ebben az hadísz al-khudsziban: Bánt és sért Engem az ember, aki szidalmazza és átkozza az időt, a csapások és a kellemetlen dolgok érkezésekor. Holott, a Magasztos, az Egyedüli, Aki mindent intéz és irányít, és Ő rendelkezik mindazzal, ami történik; így szidalmazni az időt egyet jelent a Magasztos és Fenséges Allah szidalmazásával. Az idő csupán egy teremtett és szolgálatra hajtott dolog; abban történnek az események, a Magasztos Allah parancsa alapján.فوائد الحديث
Ez a hagyomány, azok közül való, amelyet a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) az Ő Urától ad tovább, hadísz al-khudszi (az Allah-tól származó hagyomány) néven ismeretes, vagy al-iláhí (az isteni eredetű); jelentése: szavai és tartalma a Magasztos Allahtól érkeznek; kivéve, hogy nem tartalmaz a Koránra jellemző sajátosságokat, amelyek által az más lesz, mint minden más - mint például az imádati léte a recitálása által, avagy (az olvasásához szükséges) tisztaság, vagy a kihívás (mások számára) avagy az utánozhatatlan volta és így tovább.
A Magasztos Allahhal szembeni illendő viselkedés, a szavakban és a hitvallásokban.
Kötelező hinni az Isteni Döntésben és az Isteni Elrendelésben és állhatatos kitartó türelem a szenvedések elviselésére.
A hagyományban szereplő "bánt" ige, itt nem fizikai és testi bántalmazásól szól, nem egyenlő fájdalmas bántalmazással; az ember bántja ha valami fertelmeset, undorítót lát vagy hall; ám ezáltal testi fájdalmat nem szenved el; ehhez hasonlóan kellemetlenül érintheti a rossz szag megérzése, mint a hagymáé, vagy fokhagymáé, ám fizikai, valós bántalmazás nem éri általa.
A Magasztos és Fenséges Allah bántja szolgájának némely rossz tette; ám a Magasztost és Fenségest, ez által nem éri semmilyen kár vagy ártalom, ahogyan a Magasztos mondja a hadíszal-khudsziban: "Ó, szolgáim! Ti nem fogjátok elérni az Én bántalmazásomat és ilyen módon ti nem tudtok Engem bántalmazni; és nem fogjátok soha elérni azt, hogy Nekem hasznomra lehessetek, így ti nem tudtok használni Nekem."
A idő szidalmazása és annak jellemzése három kategóriába oszlik: 1- Ha az időt szidja, mintha az lenne az okozója a dolgoknak, és hogy az idő az, ami a dolgokat jóra és rosszra változtatja! Ez nagy társítás, mert azt hiszi, hogy Allah mellett másik teremtő is létezik, és mert azt a tényt tulajdonítja másnak, hogy ő hozza létre az eseményeket. 2- Ha az időt szidja, nem azért, mert azt hiszi, hogy az a cselekvő, hanem mert úgy gondolja, hogy Allah a cselekvő, de azért szidja, mert ez a helyszín, ahol az ő számára nem kívánatos dolog történt; ez tilos. 3- Ha csupán a tény közlésére törekszik anélkül, hogy bármilyen elítélést kifejezne; ez megengedett, ebből a csoportból való Lót (béke reá) szava: {És mondta: "Kínos nap ez!"} [Húd: 77; Q 11:77].