إعدادات العرض
“នៅពេលដែលនរណាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកអ្នកស្ងាប ចូរឲ្យគេយកដៃបិទមាត់ ព្រោះស្ហៃតនវានឹងចូល”។
“នៅពេលដែលនរណាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកអ្នកស្ងាប ចូរឲ្យគេយកដៃបិទមាត់ ព្រោះស្ហៃតនវានឹងចូល”។
អំពី អាពូសាអ៊ីត អាល់ឃុទរី رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “នៅពេលដែលនរណាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកអ្នកស្ងាប ចូរឲ្យគេយកដៃបិទមាត់ ព្រោះស្ហៃតនវានឹងចូល”។
[صحيح] [رواه مسلم]
الترجمة
العربية Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt Hausa Kurdî Português සිංහල Kiswahili অসমীয়া ગુજરાતી Nederlands മലയാളം Română Magyar ქართული Moore ಕನ್ನಡ Svenska ไทย Македонски తెలుగు Українська मराठी ਪੰਜਾਬੀ دری አማርኛ বাংলা Malagasy Tagalogالشرح
ណាពី ﷺ លោកបានណែនាំអ្នកស្ងាបដែលចំហមាត់របស់ខ្លួនដោយសារតែភាពខ្ជិល ឬងងុយគេងជាដើមឲ្យយកដៃខ្ទប់មាត់។ នោះក៏ព្រោះតែស្ហៃតននឹងចូលទៅក្នុងមាត់ប្រសិនបើគេទុកមាត់ឱ្យនៅចំហ។ ដូច្នេះ ការយកដៃខ្ទប់មាត់នឹងរារាំងវាមិនឱ្យចូល។فوائد الحديث
នៅពេលដែលមនុស្សម្នាក់ចង់ស្ងាប គឺគេត្រូវព្យាយាមទប់វាតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។ ប្រសិនបើមិនអាចទប់បាន គឺត្រូវយកដៃខ្ទប់មាត់។
ត្រូវប្រកាន់ខ្ជាប់នឹងសុជីវធម៌អ៊ីស្លាមក្នុងគ្រប់កាលៈទេសៈទាំងអស់ ព្រោះវាជានិមិត្តសញ្ញានៃភាពល្អឥតខ្ចោះ និងសីលធម៌។
ត្រូវប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះគ្រប់ច្រកចូលទាំងអស់របស់ស្ហៃតនទៅលើមនុស្ស។
التصنيفات
Manners of Sneezing and Yawning