إعدادات العرض
مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ صَبْرٍ يَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ، وَهُوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانٌ
مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ صَبْرٍ يَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ، وَهُوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانٌ
از عبدالله بن مسعود رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ صَبْرٍ يَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ، وَهُوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانٌ»، «هركس با سوگند دروغ مال مسلمانی را تصاحب کند، و او در این کار خود فجور کننده است، الله متعال را ملاقات نمی کند مگر درحالی كه از او خشمگين است»، گفت: اشعث گفت: به الله قسم ای در مورد من بود؛ بین من و مرد یهودی زمینی بود و او از آن انکار کرد، پس او را نزد پیامبر صلی الله علیه وسلم آوردم، و رسول الله صلی الله علیه وسلم به من فرمود. : «آیا دلیل دارید؟ گفتم: نخیر. پس به یهودی گفت: سوگند یاد کن. گفت: گفتم: یا رسول الله پس سوگند یاد می کند و مال مرا با خود می برد. پس الله متعال این آیت را نازل نمود: «إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَناً قَلِيلاً أُوْلَئِكَ لاَ خَلاَقَ لَهُمْ فِي الآخِرَةِ وَلاَ يُكَلِّمُهُمُ اللهُ وَلاَ يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ» [آل عمران: 77] «کسانی که پیمان الله [درباره ی اجرای احکام] و سوگندهای خود [درباره ی پیروی از محمد] را به بهای ناچیزی می فروشند، یقیناً بهره ای در آخرت نخواهند داشت و الله روز قیامت با آنان سخن نمی گوید و به آنان نمی نگرد و آنها را [از گناه] پاک نمی سازد و عذاب دردناکی [در پیش] دارند».
الترجمة
العربية Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Türkçe اردو 中文 हिन्दी Português മലയാളം Kurdî Tiếng Việt Nederlands Kiswahili অসমীয়া ગુજરાતી සිංහල Magyar ქართული Hausa Română ไทย मराठी ភាសាខ្មែរ አማርኛ বাংলা Македонскиالشرح
پیامبر صلی الله علیه وسلم از سوگند خوردن به الله برحذر می دارد در حالی که سوگند یاد کننده می داند که به دروغ قسم یاد می کند، تا با این سوگند مال دیگری را به دست آورد؛ این سوگند یاد کننده با الله متعال در حالی ملاقات می کند که الله متعال بر او خشمگین می باشد، بنابر این اشعث بن قیس رضی الله عنه گفت که پیامبر صلی الله علیه وسلم این چنین فرمود زمانی که بین او و مرد یهودی بر مالکیت زمینی خصومت ایجاد شد، پس به پیامبر صلی الله علیه وسلم مراجعه کردند، و برای اشعث فرمود: شما برای اثبات ادعای تان باید دلیل ارائه دهید، و اگر نتوانید آن را ارائه دهید، خصم شما که مدعی علیه است باید سوگند یاد کند، پس اشعث گفت: ای رسول الله، آنگاه مرد یهودی بی درنگ سوگند یاد می کند و مال مرا می گیرد، پس الله متعال تأیید آن را در قرآن این گونه بیان فرمود: {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ} کسانی می فروشند و تبدیل می کنند {بِعَهْدِ اللَّهِ} پیمان الله و {وَأَيْمَانِهِمْ} سوگندهای دروغین بنام اورا {ثَمَنًا قَلِيلًا} را به بهای ناچیزی از حطام دنیا {أُولَئِكَ لَا خَلَاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ} یقیناً بهره ای در آخرت نخواهند داشت {وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ} و الله روز قیامت با آنان سخن نمی گوید که آنان خوش شوند و به نفع شان باشد، {وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ}، و به آنان به نظر رحمت و نیکی نمی نگرد و {وَلَا يُزَكِّيهِمْ} آنها را تزکیه و از گناهان و پلیدی ها پاک نمی کند {وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ} و به علت آنچه که مرتکب شده اند برای آنان عذاب دردناکی است.فوائد الحديث
نهی از حلال شمردن مال های مردم از طریق باطل.
سختگیری در حقوق کم و یا زیاد مسلمانان.
دلیل بر مدعی، و سوگند در صورت انکار بر مدعی علیه است.
اثبات حق به دو شاهد صورت می گیرد، اگر مدعی دلیل نداشته باشد، پس مدعی علیه باید سوگند یاد کند.
تحریم سوگند (غموس)، و آن سوگند دروغین است که سوگند یاد کننده به وسیله آن حق دیگری را تصاحب می کند، و از جمله گناهان کبیره است، که صاحبش را مورد خشم و عذاب الله متعال قرار می دهد.
موعظۀ حاکم برای متخاصمان، به ویژه هنگامی که ارادۀ سوگند کند.