‘难道你们不信任我吗?我是在天上那位面前被信任的人。来自天上的消息,早晚都会传到我这里。’

‘难道你们不信任我吗?我是在天上那位面前被信任的人。来自天上的消息,早晚都会传到我这里。’

艾布·赛义德·胡德利(愿主喜悦之)传述: “阿里·本·艾比·塔利卜(愿安拉喜悦他)从也门给安拉的使者(愿主福安之)送来一小块黄金,装在经过鞣制的皮袋中,还没有从泥土中完全提炼出来。他说:‘先知将它分给了四个人:欧耶奈·本·巴德尔、阿格拉尔·本·哈比斯、宰德·海勒;第四个人要么是阿勒卡马,要么是阿米尔·本·图菲勒’。先知的一位同伴说:‘我们比这些人更有资格得到这些。’这话传到先知(愿主福安之)那里,他说:‘难道你们不信任我吗?我是在天上那位面前被信任的人。来自天上的消息,早晚都会传到我这里。’这时,有一个人站起来,他眼窝深陷、颧骨突出、额头高起、胡须浓密、剃着头、衣摆提起。他说:‘安拉的使者啊,你当敬畏安拉!’先知说:‘你真可悲!难道在大地上的人中,我不是最应当敬畏安拉的人吗?’那人随后转身离去。哈立德·本·瓦利德说:‘安拉的使者啊,要不要我砍下他的头?’先知说:‘不,也许他会礼拜。’哈立德说:‘有多少礼拜的人,口中说的与心中所想并不一样。’安拉的使者(愿主福安之)说:‘我没有被命令去探查人们的内心,也没有被命令去剖开他们的肚腹。’随后,先知看着那人离去的背影,说:‘将来会从他的后代中出现一群人,他们诵读安拉的经典,诵读得很流利,但不会超过他们的喉咙。他们离开宗教,就像箭从猎物中穿出一样。’我想他还说:‘如果我遇到他们,我必定像消灭赛穆德族那样消灭他们。’”

[正确的] [布哈里和穆斯林共同辑录]

الشرح

阿里·本·艾比·塔利卜(愿安拉喜悦他)从也门给安拉的使者(愿主福安之)送来一块黄金,装在用栲树皮鞣制的皮袋中,这块黄金还没有完全从泥土中分离出来。他说: 于是先知(愿主福安之)把它分给了四个人: 欧耶奈·本·巴德尔·法扎里、阿格拉尔·本·哈比斯·汉扎里、宰德·海勒·纳巴哈尼,以及阿勒卡马·本·阿拉萨·阿米里。于是先知的一位同伴说: “我们比这些人更有资格得到这些。”他说: 这话传到先知(愿主福安之)那里,于是他说: “难道你们不信任我吗?我是在天上的主那里被信任的人。来自天上的消息,早晚都会传到我这里。” 他说:有一个人站了起来,他的眼睛深陷在眼眶中,颧骨突出而高,额头高起,胡须浓密但不长,头发剃光,衣摆提起遮盖着下半身。他说: “安拉的使者啊,你当敬畏安拉。”先知(愿主福安之)说道: “你真可悲!难道在大地上的人中,我不是最应当敬畏安拉的人吗?!” 他说:随后那个人转身离去。哈立德·本·瓦利德说: “安拉的使者啊,要不要我砍下他的头?” 他说:“不,也许他会礼拜。”哈立德说: “有多少礼拜的人,口中说的并不是心中所想的。”先知(愿主福安之)说: “我并没有被命令去探查人们的内心,也没有被命令剖开他们的肚腹;我只是被命令按照他们表面的行为来判断。”他说: 然后先知看着他离去的背影,说: 将来会从此人的后代、同伴或族人中出现一群人。他们精于诵读安拉的经典,声音优美,舌头因频繁诵读而常常湿润。但《古兰经》只停留在他们的喉咙处,不能进入他们的内心,使之理解并得到改正;因此安拉不提升他们的诵读,也不接受他们的行为。他们离开伊斯兰,就像箭迅速地从猎物中穿出一样。 他说:我想他还说:“如果我遇到他们拿起刀剑反对穆斯林,我必定严厉地消灭他们,就像消灭赛穆德族一样。”

فوائد الحديث

先知(愿主福安之)的宽厚与忍耐,以及他对伤害的忍受。

确立先知(愿主福安之)的先知身份,并说明他所得到的是来自安拉的启示。

根据人们表面所显现的情况来对待他们,至于他们内心的隐情,则由安拉掌管。

彰显礼拜的尊贵地位,并说明礼拜之人不得被杀,除非依照伊斯兰的正当理由。

哈瓦利吉派的危险性,当他们发动战斗时,为了制止他们的伤害,可以对他们作战。

伊玛目脑威说:鼓励与他们作战,并且这也表明阿里(愿安拉喜悦他)在与他们作战之事上具有优越性。

重视深思《古兰经》、理解其意义、依其而行,并牢牢坚持它。

التصنيفات

古代教派和特点