„Возвишениот Аллах вели: ,За Моите добри робови подготвив нешто што ниту око видело, ниту уво чуло, ниту некому некогаш му дошло на ум.‘“

„Возвишениот Аллах вели: ,За Моите добри робови подготвив нешто што ниту око видело, ниту уво чуло, ниту некому некогаш му дошло на ум.‘“

Ебу Хурејре, Аллах нека е задоволен со него, пренесува дека Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол: „Возвишениот Аллах вели: ,За Моите добри робови подготвив нешто што ниту око видело, ниту уво чуло, ниту некому некогаш му дошло на ум.‘“ Ебу Хурејре потоа рече: „Ако сакате, цитирајте го ајетот: ,И никој не знае какви, како награда за тоа што го правеле, скриени радости ги очекуваат.‘“ (Ес-Сеџде, 17)

[صحيح] [متفق عليه]

الشرح

Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, известил дека Возвишениот Аллах рекол: „За Моите добри робови во Џенетот подготвив почест каква што окото не видело, увото не чуло, и никогаш на такво нешто не помислил умот на ниту еден човек.“ Потоа Ебу Хурејре, Аллах нека е задоволен со него, рече: Ако сакате, (доказ) прочитајте го ајетот: „И никој не знае какви, како награда за тоа што го правеле, скриени радости ги очекуваат.“ (Ес-Сеџда, 17)

فوائد الحديث

Овој хадис, во кој Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, пренесува од Аллах, се нарекува хадис кудси или хадис илахи (божествен хадис). Тоа е хадис чиишто изрази и значења се од Семоќниот Аллах, но ги нема оние карактеристики на Куранот со кои тој се одликува, како што се: неговото цитирање претставува чин на обожување, обврската да бидеме чисти кога го допираме, Куранот е објавен како предизвик за сите луѓе и некои други специфичности.

Поттик за вршење добри дела и напуштање на забранетото, со цел да се заслужи она што Аллах го подготвил за Своите добри робови.

Возвишениот Аллах не нè известил – ниту во Неговата Книга, ниту преку Својот пратеник – за сè што се наоѓа во Џенетот; а она што не го знаеме е уште поголемо и посовршено од она што го знаеме.

Укажување на совршенството на џенетските уживања – во кои ниту една форма на мака, непријатност и вознемиреност.

Задоволства на овој свет се минливи – а Ахиретот е подобар и вечен.

التصنيفات

Опис на Џенетот и Џехене