إعدادات العرض
Şüphesiz ki her biriniz Rabbinize münacatta bulunuyorsunuz, bu yüzden birbirinizi rahatsız etmeyin
Şüphesiz ki her biriniz Rabbinize münacatta bulunuyorsunuz, bu yüzden birbirinizi rahatsız etmeyin
Ebû Saîd -radıyallahu anh-'tan rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- mescitte inzivaya çekildi ve onların yüksek sesle Kur'an okuduklarını işitti. Bunun üzerine perdeyi araladı ve şöyle dedi: «Şüphesiz ki her biriniz Rabbinize münacatta bulunuyorsunuz, bu yüzden birbirinizi rahatsız etmeyin ve Kur'an okurken birbirinizi rahatsız edecek şekilde seslerinizi yükseltmeyin.» veya şöyle dedi: «Namazda»
[Sahih Hadis] [Ebû Dâvûd rivayet etmiştir]
الترجمة
العربية Português دری Македонски Tiếng Việt Magyar ქართული Indonesia বাংলা Kurdî ไทย অসমীয়া Nederlands Hausa ਪੰਜਾਬੀ Kiswahili Tagalog ភាសាខ្មែរ English ગુજરાતી සිංහල Русский मराठी മലയാളം ಕನ್ನಡ Српскиالشرح
Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- Allah'a daha yakın olmak için mescidinin içindeki küçük bir çadırda inzivaya çekilmişti. Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- sahabelerinin Kur'an'ı çok yüksek sesle okuduklarını ve her birinin diğerini rahatsız ettiğini duydu. Ardından içinde bulunduğu küçük çadırın örtüsünü kaldırdı ve bunu yapanı azarlayarak şöyle dedi: Hepiniz Kur'an okuyarak Rabbinizle münacatta bulunuyorsunuz, bu yüzden birbirinize eziyet etmeyin ve Kur'an okurken veya namazda birbirinizi rahatsız edecek derecede seslerinizi yükseltmeyin.فوائد الحديث
Kur'an okurken ses yükseltmek birine eziyet verecekse bu yasaklanmıştır.
Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- sahabelerine Kur'an okuma adabı öğretmiştir.
التصنيفات
Kur'an-ı Kerim Okuma Adabı