“宗教确是宽易的,任何人若强行与宗教较劲,必定会被它所胜; 所以你们当力求端正、接近正道

“宗教确是宽易的,任何人若强行与宗教较劲,必定会被它所胜; 所以你们当力求端正、接近正道

艾布·胡莱拉(愿主喜悦他)传述,先知(愿主福安之)说: “宗教确是宽易的,任何人若强行与宗教较劲,必定会被它所胜; 所以你们当力求端正、接近正道,并当接受喜讯,并借助清晨、傍晚,以及夜间的一段时间来行善。”

[正确的] [布哈里辑录]

الشرح

先知(愿主福安之)阐明伊斯兰的宗教建立在各个方面的宽易与简便之上,在出现无能与需要的原因时,这种宽易更加得到强调;因为在宗教功修中过分深究、缺乏温和,其结果就是无力承担,并最终完全或部分地中断所有功修。 随后,先知(愿主福安之)又劝勉人们保持中庸而不过分极端,既不要在被命令的事务上懈怠、偷懒,也不要承担自己无法承受的负担;如果无法做到最完善的程度,那就尽量去做接近它的程度。 先知(愿主福安之)又以丰厚的回赐向那些因无力达到最完善程度而仍坚持持续行善、即便行为很少的人报喜;因为若这种无能并非出于其自身过失,就不必然导致回赐的减少。 既然今世在事实上只是通往后世的旅程与过渡之所,先知(愿主福安之)便命令人们借助三个能使人精神振作的时段,来坚持持续进行崇拜: 第一:清晨:指从晨礼到日出之间的时间。 第二:下午:指正午偏西之后的时段。 第三:夜间:指整夜或部分夜间的行程,由于夜间的劳作比白天更为艰辛,因此只命令进行其中一部分,所以他说:“以及夜间的一段时间”。

فوائد الحديث

伊斯兰教法的宽易与宽厚,以及它在过度与不足之间所保持的中庸之道。

仆人应当在自己能力范围内履行命令,既不懈怠,也不过分苛求自己。

仆人应当选择自己精神最充沛的时段来进行崇拜,而这三个时段尤其是身体最适合崇拜的时候。

伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼说:“这就好像先知(愿主福安之)在对一位前往目的地的旅人讲话,而这三个时段正是旅途中最舒适、最适宜行走的时间,于是他提醒他把握自己精力最充沛的时刻;因为旅人如果昼夜不停地赶路,就会疲惫不堪、难以坚持;而如果选择在这些使人精神振作的时段行走,就能够在不感到艰辛的情况下持续前行。”

伊本·哈杰尔说:“这段圣训中暗示要采取教法所给予的宽免,在可以采用宽免的情况下仍坚持原本的严格规定,属于过分苛求。就如同在无法使用水的情况下,却放弃土净而强行用水,从而导致自身受到伤害一样。”

伊本·穆尼尔说:“这段圣训中蕴含着先知使命的一个明证,因为我们亲眼所见,也见前人所见,凡是在宗教上过分极端的人,最终都会中断。这里并不是禁止追求崇拜中的最完善,因为那是值得称赞的事情,而是禁止那种导致厌倦的过度行为,或因过分沉溺自愿功修而放弃更优先之事,或因此使主命偏离其规定时间,就如有人整夜礼拜,结果错过了清晨聚礼,甚至睡到太阳升起,使主命礼拜过了时间。”

التصنيفات

伊斯兰教的美德和好处