“假如只要人有诉求就全部给予,那么有些人必定会索取他人的财产和生命,所以原告务必要举证,被告务必要发誓。”

“假如只要人有诉求就全部给予,那么有些人必定会索取他人的财产和生命,所以原告务必要举证,被告务必要发誓。”

据伊本·欧麦尔(愿主喜悦他俩)传述,安拉的使者(愿主福安之)说: 《如果人们只凭他们的口头主张就能得到(所求),那么有人必定会声称他人拥有的财产和血命。但(伊斯兰的原则是):原告要拿出证据,被告要发誓。》

[良好的] [拜海基等人如此辑录,其部分内容见于两大正确圣训集。]

الشرح

先知(愿主福安之)阐明假如仅仅因为人们的诉状,就给予他们的所要的,而无需提供证明和证据,那么有些人必定借此索要他人的财产和生命,所以原告务必要提供证据,以证明自己的诉求,如果原告无法提供有效证据,那么其诉状将会被呈现在被告面前,如果被告否认,那么被告必须要发誓,以证清白。

فوائد الحديث

伊本·德吉格·尔德说:“该圣训是教法圣训的根本之一,也是有异议和争议时最重要的参考。”

伊斯兰教法是为了保护人们的财产和生命不被玩弄。

法官不能以自己的认知做裁决,务必要以证据为准。

任何没有证据的诉求都是被驳回的,无论是权益、交易还是信仰和知识问题。

التصنيفات

诉讼和证据