إعدادات العرض
Cuando Al-lah -el Altísimo- Ama a un siervo llama a Yibril y le dice: en Verdad que Al-lah ama a fulano amalo tú también, entonces Yibril lo ama y llama a los ángeles en el cielo y les dice: Al-lah ama a fulano ámenlo, así que los ángeles en el cielo lo aman y se extiende la aceptación por…
Cuando Al-lah -el Altísimo- Ama a un siervo llama a Yibril y le dice: en Verdad que Al-lah ama a fulano amalo tú también, entonces Yibril lo ama y llama a los ángeles en el cielo y les dice: Al-lah ama a fulano ámenlo, así que los ángeles en el cielo lo aman y se extiende la aceptación por él en la tierra.
Narró Abu Huraira -Al-lah esté complacido con él- que el profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “Cuando Al-lah -el Altísimo- Ama a un siervo llama a Yibril y le dice: en Verdad que Al-lah ama a fulano amalo tú también, entonces Yibril lo ama y llama a los ángeles en el cielo y les dice: Al-lah ama a fulano ámenlo, así que los ángeles en el cielo lo aman y se extiende la aceptación por él en la tierra.” En la transmisión de Muslim: el mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “En verdad que Al-lah cuando ama a un siervo llama a Yibril y dice: yo amo a fulano, amalo tú también, entonces Yibril lo ama y llama los ángeles en el cielo y dice: En verdad Al-lah ama a fulano ámenlo también, entonces ellos lo aman y se desciende la aceptación por él en la tierra, en cambio cuando Al-lah odia a un siervo llama a Yibril y le dice: Yo odio a fulano ódialo también, entonces Yibril siente odio por él, después llama a los ángeles en el cielo y les dice: Al-lah odia a fulano ódienlo también, después se extiende el odio por él en la tierra”.
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt Kurdîالشرح
“Si Al-lah, Ensalzado sea, ama a un siervo, llama al arcángel Gabriel y le dice: ‘Ciertamente Al-lah, Ensalzado sea, ama a fulano, ámalo tú pues’. Y el arcángel Gabriel lo ama. Después, llama a los demás ángeles del cielo diciendo: ‘Verdaderamente Al-lah, Ensalzado sea, ama a fulano, amadlo vosotros pues’. Y los ángeles del cielo lo aman. Y por último sería aceptado en la tierra y sería amado entre la gente”. En otro relato de Muslim: “Que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo: ‘Si Allah, Ensalzado sea, ama a un siervo, llama al arcángel Gabriel y le dice: ‘Ciertamente Al-lah, Altísimo sea, ama a fulano, ámalo tú pues’. Y el arcángel Gabriel lo ama. Después, llama a los demás ángeles del cielo diciendo: ‘Verdaderamente Al-lah, Ensalzado sea, ama a fulano, amadlo vosotros pues’. Y los ángeles del cielo lo aman. Y por último sería aceptado en la tierra y sería amado entre la gente. Por el contrario, si Al-lah, Ensalzado sea, odia a un siervo suyo, llama al arcángel Gabriel y le dice: ‘Verdaderamente Yo odio a fulano, ódialo tú pues’. Y el arcángel Gabriel lo odia. Después llama a los ángeles del cielo y les dice: ‘Verdaderamente Al-lah odia a fulano, odiadlo vosotros pues’. Y por último sería aborrecido en la tierra y la gente lo aborrecerá”.