إعدادات العرض
«Если один раб [Аллаха] покроет другого в этом мире, Аллах непременно покроет его в Судный день».
«Если один раб [Аллаха] покроет другого в этом мире, Аллах непременно покроет его в Судный день».
Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Если один раб [Аллаха] покроет другого в этом мире, Аллах непременно покроет его в Судный день».
[Достоверный] [передал Муслим]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt සිංහල Hausa Kurdî Kiswahili Português தமிழ் Nederlands অসমীয়া ગુજરાતી አማርኛ پښتو ไทยالشرح
Увидев, что его брат по вере совершил грех, мусульманин должен покрыть его, то есть не распространяться об этом, потому что иначе это будет распространением мерзости. И кто покроет мусульманина таким образом, стремясь снискать довольство Аллаха, того Аллах вознаградит в Судный день: покроет его изъяны и не станет позорить его перед всеми.