إعدادات العرض
يَا أَبَا ذَرٍّ إِذَا طَبَخْتَ مَرَقَةً فَأَكْثِرْ مَاءَهَا، وَتَعَاهَدْ جِيرَانَكَ
يَا أَبَا ذَرٍّ إِذَا طَبَخْتَ مَرَقَةً فَأَكْثِرْ مَاءَهَا، وَتَعَاهَدْ جِيرَانَكَ
عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا ذَرٍّ إِذَا طَبَخْتَ مَرَقَةً فَأَكْثِرْ مَاءَهَا، وَتَعَاهَدْ جِيرَانَكَ».
[صحيح] [رواه مسلم]
الترجمة
বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Hausa Kurdî Tiếng Việt Nederlands Kiswahili অসমীয়া ગુજરાતી සිංහල Magyar ქართული Românăالشرح
حثّ النبيُّ صلى الله عليه وسلم أبا ذر الغفاري رضي الله عنه إذا طبخ مرقة أن يكثر ماءها ومرقها، ويتعاهد ويتفقَّد به جيرانه.فوائد الحديث
الحث على حسن المعاملة مع الجيران.
استحباب التهادي بين الجيران؛ لأن ذلك يورث المحبة ويزيد في المودة، ويتأكد هذا التهادي إذا كان للطعام رائحة، وعُلمت حاجة الجار.
الحث على بذل المعروف وما تيسّر منه وإن قَلّ، وإدخال السرور على المسلمين.
التصنيفات
الصلح وأحكام الجوارالمراجع
صحيح مسلم (4/ 2025) (2625).بهجة الناظرين شرح رياض الصالحين، لسليم الهلالي (1/ 386).
شرح رياض الصالحين، لابن عثيمين (3/ 175).
نزهة المتقين شرح رياض الصالحين، لمجموعة من الباحثين (1/ 301).