إعدادات العرض
إذَا طَبَخْتَ مَرَقًةً فَاكثِرْ مَاءَهًا وَتَعَاهَدْ جِيرَانَكَ». «هنگام پختن آب گوشت، آبش را بيشتر کن و به همسايه ات نيز بده
إذَا طَبَخْتَ مَرَقًةً فَاكثِرْ مَاءَهًا وَتَعَاهَدْ جِيرَانَكَ». «هنگام پختن آب گوشت، آبش را بيشتر کن و به همسايه ات نيز بده
از ابو ذر رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «إذَا طَبَخْتَ مَرَقًةً فَاكثِرْ مَاءَهًا وَتَعَاهَدْ جِيرَانَكَ». «هنگام پختن آب گوشت، آبش را بيشتر کن و به همسايه ات نيز بده».
[صحیح] [مسلم روایت کرده]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Hausa Kurdî Tiếng Việt Nederlands Kiswahili অসমীয়া ગુજરાતી සිංහල Magyar ქართული Română ไทย Português मराठी ភាសាខ្មែរ አማርኛالشرح
پیامبر صلی الله علیه وسلم ابو ذر غفاری را تشویق نمود هرگاه شوربا آماده کردی بر آب آن بیفزای تا شوربا زیاد شود و بخشی از آن را در بین همسایگانت تقسیم کن و جویای احوال شان شوید.فوائد الحديث
تشویق به معاملۀ نیک با همسایگان.
استحباب هدیه دادن در بین همسایگان؛ زیرا این امر باعث محبت و افزایش آن می شود، و بر این امر تاکید بیشتر می شود زمانی که غذا دارای بو باشد، و از نیاز همسایه مطلع باشد.
تشويق مردم به كارهای نیک تا حد امکان هر چند اندک باشد، و خوشحال ساختن مسلمانان.
التصنيفات
صلح و احکام همسایگی