إعدادات العرض
Ó, Abu Darr! Ha húslevest készítesz, adj hozzá bőségesen vizet és teljesítsd a kötelességedet a szomszédaiddal szemben!
Ó, Abu Darr! Ha húslevest készítesz, adj hozzá bőségesen vizet és teljesítsd a kötelességedet a szomszédaiddal szemben!
Abu Darr (Allah legyen elégedett vele) mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta: "Ó, Abu Darr! Ha húslevest készítesz, adj hozzá bőségesen vizet és teljesítsd a kötelességedet a szomszédaiddal szemben!"
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] [Muslim jegyezte le]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Hausa Kurdî Tiếng Việt Nederlands Kiswahili অসমীয়া ગુજરાતી සිංහල ქართული Românăالشرح
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) arra buzdította Abu Darr al-Ghifári-t (Allah legyen elégedett vele), hogy ha húslevest készít, adjon hozzá több vizet és bőséges adagot készítsen és teljesítse kötelezettségét a szomszédaival szemben, megvendégelve őket.فوائد الحديث
Buzdítás arra, hogy a szomszédsággal jó viszonyt kell ápolni.
Ajánlott a nyugalom megteremtése a szomszédok között, hiszen ez szeretetet és jóérzést hoz létre és ez a nyugalom, békés együttélés megerősítést nyer ha az ételnek jó illata van és ismert, hogy mire van a szomszédnak szüksége.
Ösztönzés a jóra tett erőfeszítésre és mindarra, ami abból lehetséges, még akkor is ha csupán csekély dologról van is szó; és mosolyt csalni a muszlimok arcára.