إعدادات العرض
Vše, co způsobuje opilost, je zakázané
Vše, co způsobuje opilost, je zakázané
Abú Burda vyprávěl, že jeho otec Abú Músá Al-Aš‘arí (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že ho Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) vyslal do Jemenu a on se pak zeptal na nápoje, které se tam vyrábí. A (Prorok) řekl: „Které to jsou?” A on odpověděl: Al-bit‘ a al-mizr. A zeptali se Abú Burdy: Co je to al-bit‘? A on odpověděl: Je to víno z medu a al-mizr je víno z ječmene. A (Prorok) řekl: „Vše, co způsobuje opilost, je zakázané.” Zaznamenal ho Al-Buchárí. A zaznamenal ho Muslim a jeho verze zní: Vyprávěl: Posel Boží vyslal mě a Mu‘ádze do Jemenu a řekl jsem: Posle Boží, v naší zemi se vyrábí nápoj, který se nazývá al-mizr a je z ječmene, a nápoj, kterému se říká al-bit‘ a je z medu. A on řekl: „Vše, co způsobuje opilost, je zakázané.” A v jiné verzi Muslima je: A řekl: „Vše, co zatemňuje mysl a brání tak modlitbě, je zakázané.” A v další jeho verzi je: Poslu Božímu byla dána stručná, jasná a dokonalá mluva a on řekl: „Zakazuji vše, co způsobuje opilost a zatemňuje mysl a zabraňuje tak modlitbě.”
الترجمة
العربية Español አማርኛ English اردو Indonesia বাংলা Français Türkçe Русский Bosanski සිංහල हिन्दी 中文 فارسی Tiếng Việt Tagalog Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் မြန်မာ ไทย Deutsch پښتو অসমীয়া Shqip Nederlands ગુજરાતી Кыргызча नेपाली Lietuvių دری Српски тоҷикӣ Kinyarwanda Magyar Moore Malagasy Oromoo ಕನ್ನಡ Wolof Azərbaycan O‘zbek Українська ქართული Македонски ភាសាខ្មែរ Bambara ਪੰਜਾਬੀ मराठी Kirundi Kurmancî Bahasa Melayuالشرح
Abú Músá Al-Aš‘arí (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že ho Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) vyslal do Jemenu a on se ho zeptal na nápoje, které se tam vyrábí, zda jsou zakázané? A Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) se na ně zeptal. A Abú Músá (ať je s ním Bůh spokojen) odpověděl: Je to al-bit‘, víno z medu, a al-mizr, víno z ječmene. A Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír), kterému byla dána jasná a stručná mluva řekl: „Vše, co způsobuje opilost, je zakázané.”فوائد الحديث
Víno je voda, do které se dají datle, med, ječmen nebo něco jiného, z čehož pak dostane příchuť a sladkou chuť, a může poté zkvasit a stát se opojným.
Tento hadíth je pravidlem v zákazu všech věcí, které způsobují opilost a zatemňují mysl, jako víno a jiné věci.
Důležitost ptaní se na věci, které muslim potřebuje.
Nejdříve bylo víno zakázané, když přišel čas modlitby, protože část al-muhádžirún (emigrantů) se modlili a spletli se v tom, co četli při modlitbě, a proto byla seslána Boží slova: {Vy, kteří věříte! Nepřibližujte se k modlitbě, jste-li opilí, dokud nebudete vědět, co říkáte} [Ženy: 43]. A Prorokův vyvolávač vyvolával: Ať se opilý nepřibližuje k modlitbě. A poté ho Bůh zakázal úplně ve Svých slovech: {Vy, kteří věříte! Víno, hra majsir, obětní kameny a vrhání losů šípy jsou věru věci hnusné z díla satanova. Vystříhejte se toho, abyste byli blažení. (91) Satan chce mezi vámi podnítit pomocí vína a hry majsiru nepřátelství a nenávist a odvést vás od vzývání Boha a od modlitby. Přestanete s tím tedy?} [Prostřený stůl: 90-91].
Bůh zakázal víno, protože je v něm mnoho škody a obrovské zlo.
Důvodem zákazu je působení opilosti, a tak pokud víno způsobuje opilost, je zakázané, ale pokud ji nezpůsobuje (v případě, že se jedná pouze o šťávu), je povolené.
