إعدادات العرض
Все, що п’янить — заборонено (харам).
Все, що п’янить — заборонено (харам).
Передає Абу Бурда від свого батька Абу Муси аль-Аш‘арі, нехай буде задоволений ним Аллаг: «Пророк, мир йому і благословення Аллагa, відправив його до Ємену, і він запитав його про напої, які там виготовляють. Пророк сказав: “Які саме?” Той відповів: “Аль-біт‘ — це напій з меду, та аль-мізр — напій з ячменю”. І коли Абу Бурдату запитали: “Що таке аль-біт‘?”, він сказав: “Напій із меду (вино/настоєний медовий напій)”. А аль-мізр — це напій із ячменю. Тоді Пророк сказав: “Усе, що п’янить — заборонено (харам)”. (Передав Аль-Бухарі) У Мусліма передається інша версія: «Посланець Аллагa відправив мене та Муаза до Ємену. Я сказав: “О Посланцю Аллагa! Воістину, в нашій землі виготовляють напій із ячменю, який називають аль-мізр, та напій із меду, який називають аль-біт‘”. Тоді він сказав: “ Усе, що п’янить — заборонено (харам) ”. В іншій передачі Мусліма: «Він сказав: Усе, що п’янить і відвертає від молитви — заборонено (харам).» І також у Мусліма: «Посланець Аллагa був наділений лаконічністю і глибиною висловів. І він сказав: Я забороняю кожну річ, що п’янить і відвертає від молитви.»
الترجمة
العربية Español አማርኛ English اردو Indonesia বাংলা Français Türkçe Русский Bosanski සිංහල हिन्दी 中文 فارسی Tiếng Việt Tagalog Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் မြန်မာ ไทย Deutsch پښتو অসমীয়া Shqip Nederlands ગુજરાતી Кыргызча नेपाली Lietuvių دری Српски тоҷикӣ Kinyarwanda Magyar Čeština Moore Malagasy Oromoo ಕನ್ನಡ Wolof Azərbaycan O‘zbek ქართული Македонски ភាសាខ្មែរ Bambara ਪੰਜਾਬੀ मराठी Kirundi Kurmancî Bahasa Melayuالشرح
Абу Муса аль-Аш’арі, нехай буде задоволений ним Аллаг, повідомив, що Пророк, мир йому і благословення Аллагa, відправив його до Ємену. Тоді він запитав його про напої, які там виготовляють, чи є вони забороненими. І Пророк, мир йому і благословення Аллагa, уточнив у нього щодо цих напоїв. Абу Муса, нехай буде задоволений ним Аллаг, сказав: «Це аль-біт’ — напій з меду, і аль-мізр — напій з ячменю». Тоді Пророк, мир йому і благословення Аллагa, який був наділений лаконічними й всеохоплюючими висловами, сказав: «Усе, що п’янить — заборонено (харам).»فوائد الحديث
Ан-набіз — це вода, в яку кладуть фініки, мед, ячмінь чи подібне; вона набуває від них солодкого смаку, а потім може перебродити й набути властивості сп’яніння.
Хадіс є загальним принципом, який забороняє всі види речовин, що спричиняють сп’яніння — такі як вино, гашиш та інші.
Цей хадіс показує важливість того, щоб мусульманин запитував і уточнював те, що йому потрібно знати в питаннях релігії.
Алкоголь уперше був заборонений у час наближення молитви після того, як один із мухаджирів, виконуючи молитву, переплутав слова під час читання Корану. Тоді був ниспосланий аят: {О ви, які увірували! Не наближайтеся до молитви, коли ви нетверезі, доки не будете розуміти того, що промовляєте} [Жінки 4:43]. Глашатай Посланця Аллагa, мир йому і благословення Аллагa, оголошував: «Нетверезому заборонено наближатися до молитви». Пізніше Аллаг повністю заборонив алкоголь, сказавши: {О ви, які увірували! Воістину, п’янкі напої, азартні ігри, ідоли та стріли ворожіння — скверна з діянь шайтана, тож уникайте цього, щоб ви були успішними. Воістину, шайтан прагне посіяти між вами ворожнечу й ненависть через п’янкі напої та азартні ігри, і відвернути вас від згадування Аллагa та молитви. То хіба ви не утримаєтеся?} [Трапеза 5:90–91].
Аллаг, Всевишній, заборонив алкоголь, оскільки він завдає значної шкоди і призводить до згубних наслідків.
Критерій заборони полягає у властивості сп’яніння: якщо напій п’янить — він заборонений; якщо не п’янить — дозволений.
