إعدادات العرض
Egyetlen rágalmazón (qattát) sem léphet majd be a Paradicsomba
Egyetlen rágalmazón (qattát) sem léphet majd be a Paradicsomba
Hudhajfahtól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Hallottam a Prófétát (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), amint mondja: "Egyetlen rágalmazón (qattát) sem léphet majd be a Paradicsomba."
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)]
الترجمة
العربية Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Türkçe اردو 中文 हिन्दी বাংলা Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە ไทย دری Fulfulde ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių or Română Kinyarwanda Српски O‘zbek Moore नेपाली Oromoo Wolof Soomaali Български Українська Tagalog Azərbaycan ქართული Lingala тоҷикӣ bm Malagasy Македонскиالشرح
Itt ő (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) arról tudósít, hogy az al-nammám (gyalázkodó, rágalmazó, rossz szándékkal pletykálkodó) az a személy, aki hordja és terjeszti a szót az emberek között azzal a céllal, hogy romlást okozzon közöttük - az ilyen személy joggal érdemli meg azt a büntetést, hogy nem léphet be a Paradicsomba.فوائد الحديث
Az an-namímah (pletyka, rágalmazó beszéd) a nagy bűnök kategóriájába tartozik.
An-namímah tiltása: mivel az romlást okoz és károsan hat az egyén és a közösségek viszonyára.
التصنيفات
Blameworthy Morals