إعدادات العرض
“អ្វីក៏ដោយដែលបរិមាណច្រើនរបស់វាធ្វើឲ្យស្រវឹង នោះបរិមាណតិចតួចរបស់វា គឺត្រូវបានហាមឃាត់”។
“អ្វីក៏ដោយដែលបរិមាណច្រើនរបស់វាធ្វើឲ្យស្រវឹង នោះបរិមាណតិចតួចរបស់វា គឺត្រូវបានហាមឃាត់”។
អំពី ជើពៀរ ពិន អាប់ទុលឡោះ رضي الله عنهما បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “អ្វីក៏ដោយដែលបរិមាណច្រើនរបស់វាធ្វើឲ្យស្រវឹង នោះបរិមាណតិចតួចរបស់វា គឺត្រូវបានហាមឃាត់”។
[حسن] [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد]
الترجمة
العربية Tiếng Việt Bahasa Indonesia Nederlands Kiswahili English অসমীয়া ગુજરાતી සිංහල Magyar ქართული Hausa Română ไทย Português తెలుగు मराठी دری አማርኛ বাংলা Kurdî Македонски Tagalog Українська ਪੰਜਾਬੀ മലയാളം Mooreالشرح
ណាពី ﷺ លោកបានបញ្ជាក់ថា ភេសជ្ជៈ ឬក៏ចំណីអាហារណាដែលធ្វើឲ្យសតិបញ្ញាបាត់បង់នៅពេលដែលគេទទួលទានច្រើនអំពីវានោះ សូម្បីការទទួលទានត្រឹមបរិមាណតិចតួចអំពីវាក៏ដោយ ក៏ត្រូវបានហាមឃាត់ដែរ ទោះបីជាវាមិនធ្វើឲ្យសតិបញ្ញាបាត់បង់ក៏ដោយ។فوائد الحديث
ច្បាប់បញ្ញត្តិឥស្លាមថែរក្សាចំពោះសតិបញ្ញារបស់មនុស្ស។
ភាពត្រឹមត្រូវនៃឃ្លា “ទប់ស្កាត់ហានិភ័យ”។ នោះគឺតាមរយៈការបិទនូវរាល់ប្រការទាំងឡាយដែលនាំទៅកាន់ប្រការអាក្រក់។
ហាមឃាត់ចំពោះគ្រឿងស្រវឹង ទោះបីត្រឹមបរិមាណតិចតួចក៏ដោយ ព្រោះវាជាមធ្យោបាយនាំទៅកាន់ភាពស្រវឹង។
ប្រសិនបើវាមិនធ្វើឲ្យស្រវឹង មិនថាបរិមាណតិច ឬច្រើន នោះវាមិនមែនជាប្រការដែលត្រូវបានហាមឃាត់ឡើយ។
التصنيفات
Forbidden Drinks