إعدادات العرض
Обмен серебра на золото — риба, если только не из рук в руки; обмен пшеницы на пшеницу — риба, если только не из рук в руки; обмен ячменя на ячмень — риба, если только…
Обмен серебра на золото — риба, если только не из рук в руки; обмен пшеницы на пшеницу — риба, если только не из рук в руки; обмен ячменя на ячмень — риба, если только не из рук в руки; обмен фиников на финики — риба, если только не из рук в руки
От Малика ибн Ауса ибн аль-Хадасана передаётся, что он сказал: «Я пришёл и сказал: “Кто обменяет дирхамы?” Тогда Тальха ибн ‘Убайдуллах, находившийся у ‘Умара ибн аль-Хаттаба, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: “Покажи нам своё золото, затем приди к нам, когда придёт наш слуга, и мы дадим тебе твоё серебро”. Тогда ‘Умар ибн аль-Хаттаб сказал: “Нет, клянусь Аллахом, ты непременно либо отдашь ему его серебро, либо вернёшь ему его золото, ибо Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:”». «Обмен серебра на золото — риба, если только не из рук в руки; обмен пшеницы на пшеницу — риба, если только не из рук в руки; обмен ячменя на ячмень — риба, если только не из рук в руки; обмен фиников на финики — риба, если только не из рук в руки».
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Indonesia Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी සිංහල ئۇيغۇرچە Hausa Português Kurdî Nederlands অসমীয়া Tiếng Việt Kiswahili ગુજરાતી پښتو Română മലയാളം Deutsch नेपाली ქართული Moore Magyar తెలుగు Кыргызча Svenska ಕನ್ನಡ አማርኛ Українська Македонски Kinyarwanda Oromoo ไทย Српски मराठी ਪੰਜਾਬੀ دری Malagasy Wolof ភាសាខ្មែរ Lietuvių தமிழ் Shqip မြန်မာالشرح
Табиин Малик ибн Аус передаёт, что у него были золотые динары, и он хотел обменять их на серебряные дирхамы. Тальха ибн ‘Убайдуллах, да будет доволен им Аллах, сказал: «Дай нам свои динары, чтобы мы их посмотрели», затем, решив купить, сказал ему: «Приди к нам, когда придёт наш слуга, и мы дадим тебе серебряные дирхамы». ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, присутствовавший на собрании, осудил такой вид сделки и поклялся, что Тальха либо сразу отдаст ему серебро, либо вернёт ему его золото. И разъяснил, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил, что при обмене серебра на золото или наоборот необходимо немедленно получить встречное, иначе такая сделка будет риба и запретной, а также недействительной. И не продаётся золото за серебро и серебро за золото иначе как из рук в руки с взаимным получением, и не продаётся пшеница за пшеницу, ячмень за ячмень и финики за финики иначе как равным за равное — весом за вес, мерой за меру, из рук в руки; и не допускается продажа чего-либо из этого с отсрочкой, и нельзя расходиться до получения.فوائد الحديث
В этом хадисе упоминаются пять видов: золото, серебро, пшеница, ячмень и финики. Если продажа происходит в одном и том же виде, то для её действительности необходимы два условия: взаимное получение в месте заключения сделки и равенство по весу — как золото за золото; иначе это будет риба аль-фадль (лихва, возникающая из-за неравенства в количестве). Если же виды различаются, например финики* за пшеницу, то для действительности сделки требуется одно условие — получение встречного в месте заключения сделки, иначе это будет риба ан-наси’а (лихва из-за отсрочки).
Под «местом заключения сделки» подразумевается место совершения купли-продажи, независимо от того, находятся ли стороны сидя в каком-либо месте, в пути или верхом. Что касается «расхождения», то под ним понимается то, что в обычае людей считается расхождением между сторонами.
Запрет, упомянутый в хадисе, охватывает все виды золота — чеканного и нечеканного, а также все виды серебра — чеканного и нечеканного.
Современные денежные валюты подчиняются тем же правилам, что и обмен золота на серебро. То есть, если вы хотите обменять одну валюту на другую, например, риалы на дирхамы, допускается разница по взаимному согласию сторон. Однако обязательным условием является взаимное получение в месте сделки. В противном случае сделка будет недействительной и станет запрещённой риба (лихвой).
Ростовщические сделки запрещены, и их заключение недействительно, даже если стороны согласны между собой, поскольку ислам сохраняет права человека и общества, даже если человек сам от них отказывается.
Запрет порицаемого и предотвращение его тем, кто способен это сделать.
Приведение доказательства при порицании порицаемого, как это делал ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах.
التصنيفات
Ростовщичество