إعدادات العرض
“谁说:我满足于安拉为主,满足于伊斯兰为宗教,满足于穆罕默德为使者,那么乐园就为他成为必得的了。”
“谁说:我满足于安拉为主,满足于伊斯兰为宗教,满足于穆罕默德为使者,那么乐园就为他成为必得的了。”
艾布·赛义德·胡德利(愿主喜悦之)传述,安拉的使者(愿主福安之)说: “谁说:我满足于安拉为主,满足于伊斯兰为宗教,满足于穆罕默德为使者,那么乐园就为他成为必得的了。”
[正确的] [艾布·达吾德辑录]
الترجمة
العربية Tiếng Việt অসমীয়া Nederlands Indonesia Kiswahili Hausa සිංහල English ગુજરાતી Magyar ქართული Română Русский Português ไทย తెలుగు मराठी دری Türkçe አማርኛ বাংলা Kurdî Malagasy Македонски Tagalog ភាសាខ្មែរ Українська ਪੰਜਾਬੀ Wolof پښتو Moore Svenska മലയാളം Bosanski தமிழ்الشرح
先知(愿主福安之)告诉,谁说:(我满足于安拉为主)并以他为应受崇拜的主、养育者、拥有者、主宰者和整顿万物者,(以伊斯兰)以它一切命令与禁令的教法,(为宗教)作为信仰与顺从的宗教与道路,(以穆罕默德为使者)先知;并接受他所传达给我们的全部启示,那么,乐园便为他成为必得的。فوائد الحديث
鼓励念诵这一祈祷词,并说明由此所获得的回赐。
以安拉为主而满足,包含一个人只崇拜他崇高超绝的主,而不崇拜其他任何对象。
以穆罕默德(愿主福安之)为先知和使者而满足,意味着顺从他(愿主福安之),并遵循他的圣行。
以伊斯兰为宗教而满足,即满足于安拉为其仆人所选择的宗教。
在听到宣礼中的两句作证词时念诵这段祈祷词是可嘉的圣行,正如其他传述中所提到的。
在另一段圣训中也提到,在清晨和傍晚念诵这一祈祷词是可嘉的圣行。
التصنيفات
通常的赞颂辞