إعدادات العرض
„Pokud Bůh nějakému člověku určí, že zemře v nějaké zemi, učiní pro něj v té zemi něco potřebným.”
„Pokud Bůh nějakému člověku určí, že zemře v nějaké zemi, učiní pro něj v té zemi něco potřebným.”
Matara Ibn ‘Ukámis (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl: „Pokud Bůh nějakému člověku určí, že zemře v nějaké zemi, učiní pro něj v té zemi něco potřebným.”
[Sahih/Authentic.] [At-Tirmidhi]
الترجمة
عربي English မြန်မာ Svenska ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands اردو Español Bahasa Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা Türkçe Bosanski සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Hausa മലയാളം తెలుగు Kiswahili ไทย پښتو অসমীয়া Shqip دری el bg ff it kn Кыргызча Lietuvių mg ro rw so sr tg uz नेपालीالشرح
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že pokud Bůh nějakému člověku určí, že zemře v nějaké zemi, ve které nežije, vytvoří pro něj v té zemi nějakou potřebu, aby tam přijel a zemřel.فوائد الحديث
Hadíth odpovídá slovům Božím: {a žádná duše neví, ve které zemře zemi.}