إعدادات العرض
„Pokud Bůh nějakému člověku určí, že zemře v nějaké zemi, učiní pro něj v té zemi něco potřebným.”
„Pokud Bůh nějakému člověku určí, že zemře v nějaké zemi, učiní pro něj v té zemi něco potřebným.”
Matara Ibn ‘Ukámis (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl: „Pokud Bůh nějakému člověku určí, že zemře v nějaké zemi, učiní pro něj v té zemi něco potřebným.”
[Správný(Sahíh)] [Zaznamenal ho At-Thirmidhí]
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska ગુજરાતી Yorùbá Nederlands اردو Español Bahasa Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা Türkçe Bosanski සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Hausa മലയാളം తెలుగు Kiswahili پښتو অসমীয়া Shqip دری Ελληνικά Български Fulfulde ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Română Kinyarwanda Српски тоҷикӣ O‘zbek नेपाली Moore Kurdî Wolof Soomaali Français Azərbaycan Tagalog Українська தமிழ் Deutsch bm ქართული Português Македонски Magyar Русский فارسی 中文 ភាសាខ្មែរ Malagasy Oromooالشرح
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že pokud Bůh nějakému člověku určí, že zemře v nějaké zemi, ve které nežije, vytvoří pro něj v té zemi nějakou potřebu, aby tam přijel a zemřel.فوائد الحديث
Hadíth odpovídá slovům Božím: {a žádná duše neví, ve které zemře zemi.}