إعدادات العرض
«Если покойный был праведным, он говорит: “Несите меня вперёд быстрее!” Если же покойный не был праведным, он говорит: “О горе мне! Куда вы несёте меня?!”».
«Если покойный был праведным, он говорит: “Несите меня вперёд быстрее!” Если же покойный не был праведным, он говорит: “О горе мне! Куда вы несёте меня?!”».
Абу Са‘ид аль-Худри (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Когда положат [тело на] погребальные носилки и мужчины понесут их на своих плечах, то если покойный был праведным, он говорит: “Несите меня вперёд быстрее!” Если же покойный не был праведным, он говорит: “О горе мне! Куда вы несёте меня?!” И его голос слышен всем, кроме человека, а если бы услышал его человек, то он бы упал без чувств».
[Достоверный] [Передал аль-Бухари]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt සිංහල ئۇيغۇرچە Hausa Kurdî தமிழ் অসমীয়া Nederlands Kiswahiliالشرح
Когда положат тело на погребальные носилки и мужчины понесут их на своих плечах, то если покойный был праведным, он, радуясь, говорит: «Несите меня вперёд быстрее!», предвкушая ожидающее его райское блаженство. Если же покойный не был праведным, он говорит: «Ох, ожидает меня погибель, ох, ожидают меня мучения!», предвидя ожидающую его скверную участь и не желая, чтобы она постигла его. И слышат его голос все — и животные, и неодушевлённые предметы, и только люди не слышат его, а если бы услышал это человек, то лишился бы сознания или упал бы замертво.التصنيفات
Жизнь в могиле