إعدادات العرض
"Da Allāh skabte Paradis og Helvede, sendte Han Jibrīl (Gabriel) – fred være med ham –* til Paradis og sagde: Se på det, og på hvad Jeg har beredt deri for dets folk.' Så han så på det og vendte tilbage og sagde: Ved Din Majestæt, ingen hører om den uden at træde ind i det.’…
"Da Allāh skabte Paradis og Helvede, sendte Han Jibrīl (Gabriel) – fred være med ham –* til Paradis og sagde: Se på det, og på hvad Jeg har beredt deri for dets folk.' Så han så på det og vendte tilbage og sagde: Ved Din Majestæt, ingen hører om den uden at træde ind i det.’ Så befalede Han, at det skulle omringes af al-Makārih (det, der strider imod begæret). Han sagde: Derpå sagde Han: ‘Gå til det og se på det og hvad Jeg har beredt deri for dens folk.’" Så han så på det, og det var blevet omringet af al-Makārih. Han sagde: ‘Ved Din Majestæt, jeg frygter, at ingen vil træde ind i det.’ Han sagde: " Så sagde Han: ‘Gå og se på Helvede og hvad Jeg har beredt deri for dets folk.’ Så han så på den, og dele af den overvældede andre dele. Så han vendte tilbage og sagde: ‘Ved Din Majestæt, ingen vil træde ind i det.’ Så befalede Han, at det skulle omringes af ash-Shahawāt (begær og lyster). Derpå sagde Han: ‘Vend tilbage og se på det.’ Så han så på det, og det var blevet omringet af ash-Shahawāt (lyster). Da sagde han: " Ved Din Majestæt, jeg frygter, at ingen vil undslippe den uden at træde ind i den.’’
Overleveret af Abū Hurayrah – må Allāh være tilfreds med ham – Han berettede: Allāhs Sendebud – må Allāhs velsignelser og fred være med ham – sagde: "Da Allāh skabte Paradis og Helvede, sendte Han Jibrīl (Gabriel) – fred være med ham – til Paradis og sagde: Se på det, og på hvad Jeg har beredt deri for dets folk.' Så han så på det og vendte tilbage og sagde: Ved Din Majestæt, ingen hører om den uden at træde ind i det.’ Så befalede Han, at det skulle omringes af al-Makārih (det, der strider imod begæret). Han sagde: Derpå sagde Han: ‘Gå til det og se på det og hvad Jeg har beredt deri for dens folk.’" Så han så på det, og det var blevet omringet af al-Makārih. Han sagde: ‘Ved Din Majestæt, jeg frygter, at ingen vil træde ind i det.’ Han sagde: " Så sagde Han: ‘Gå og se på Helvede og hvad Jeg har beredt deri for dets folk.’ Så han så på den, og dele af den overvældede andre dele. Så han vendte tilbage og sagde: ‘Ved Din Majestæt, ingen vil træde ind i det.’ Så befalede Han, at det skulle omringes af ash-Shahawāt (begær og lyster). Derpå sagde Han: ‘Vend tilbage og se på det.’ Så han så på det, og det var blevet omringet af ash-Shahawāt (lyster). Da sagde han: " Ved Din Majestæt, jeg frygter, at ingen vil undslippe den uden at træde ind i den.’’
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands اردو Español Bahasa Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা Bosanski සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Kurdî Hausa മലയാളം తెలుగు Kiswahili پښتو অসমীয়া Shqip دری Ελληνικά Български Fulfulde ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių or Română Kinyarwanda Српски тоҷикӣ O‘zbek नेपाली Moore Wolof Soomaali Tagalog Français Azərbaycan Українська Português bm தமிழ் Deutsch ქართული Македонски فارسی Magyar Русский 中文 yao ភាសាខ្មែរ አማርኛ Malagasy Oromoo ไทยالشرح
Profeten – må Allāhs velsignelser og fred være med ham – fortalte, at da Allāh skabte Paradis og Helvede, sagde Han til Jibrīl (Gabriel) – fred være med ham –: "Gå til Paradis og se på den." Han gik hen og kiggede på den, og vendte derefter tilbage. Jibrīl (Gabriel) sagde: " O Herre, ved Din Majestæt – ingen hører om den og det, den rummer af lyksaligheder, ærefulde goder og velsignelser, uden at han elsker at træde ind i den og handler for dens skyld." Allah omgav derefter Paradiset med det, som begæret modsætter sig, og med vanskeligheder – nemlig at udføre de påbudte handlinger og undgå det, der er forbudt. Den, der ønsker at træde ind i det, må derfor overvinde disse ting, som begæret modsætter sig. Så sagde Allāh – Den Ophøjede og Glorificerede –: "O Jibrīl (Gabriel)! Gå og se på Paradis, efter at Han havde omgivet det med vanskeligheder." Så gik han hen og så på det, vendte så tilbage og sagde: " O Herre, ved Din herlighed – jeg frygter, at ikke én eneste vil træde ind i det på grund af de vanskeligheder og strabadser, som ligger på vejen til den. Og da Allāh skabte Helvede, sagde Han: "O Jibrīl (Gabriel)!" Gå hen og se på det. Så gik han hen og så på det. Så kom Jibrīl (Gabriel) tilbage, og han sagde: " O Herre, ved Din herlighed – ingen hører om den pine, de kvaler og den afstraffelse, der er deri, uden at han afskyr det og holder sig fra det, der fører dertil." Så omsluttede Allāh – Den Ophøjede og Glorificerede – Helvede og gjorde vejen til det gennem begær og lyster. Så sagde Han: "O Jibrīl (Gabriel)!" Gå hen og se på den. Så gik Jibrīl (Gabriel) hen og så på det, vendte så tilbage og sagde: " O Herre, ved Din herlighed, jeg frygtede, var bange og følte medlidenhed for, at ikke én vil slippe fri fra det på grund af de begær og lyster, som omgiver det."فوائد الحديث
Troen på, at Paradis og Helvede eksisterer nu.
Forpligtelsen til tro på det usete og på alt, hvad der er kommet fra Allāh og Hans Sendebud – må Allāhs velsignelser og fred være med ham.
Vigtigheden af tålmodighed over for vanskeligheder, da de er vejen, som fører til Paradis.
Vigtigheden af at undgå ḥarām (det forbudte), da det er vejen, som fører til Helvede.
At omringe Paradis med vanskeligheder og Helvede med begær er en nødvendighed som følge af prøvelser og prøvelse i dette verdslige liv.
Vejen til Paradis er vanskelig og krævende, og den fordrer tålmodighed og lidelse sammen med tro, mens vejen til Helvede er fyldt med verdslige lyster og begær i dette liv.