إعدادات العرض
Megtiltatott nekünk, hogy elkísérjük és kövessük a temetési menetet; de ez a tiltás nem volt kötelező érvényű a számunkra
Megtiltatott nekünk, hogy elkísérjük és kövessük a temetési menetet; de ez a tiltás nem volt kötelező érvényű a számunkra
Umm 'Atiyya (Allah legyen elégedett vele) azt mondta: Megtiltatott nekünk, hogy elkísérjük és kövessük a temetési menetet; de ez a tiltás nem volt kötelező érvényű a számunkra.
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Hausa Português Kurdî Tiếng Việt ქართული Kiswahili සිංහල Română অসমীয়া ไทยالشرح
Umm 'Atiyya al-Anszáriyya (Allah legyen elégedett vele) hírül adta, hogy a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megtiltotta a nőknek, hogy temetéseken részt vegyenek; mivel attól tartott, hogy ez kísértést jelenthet számukra és mások számára, valamint hogy nem bírják ki türelemmel. Aztán elmondta, hogy a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), nem erősítette meg a tilalmat úgy, mint más tilalmakat.فوائد الحديث
A nőknek megtiltatott, hogy kövessék a halotti menetet; ez általános érvényű, annak követését illetően - oda ahol előkészítik és imát mondanak érte és a temetőbe, ahol eltemetik.
A tiltás oka: a nők nem képesek elviselni ilyen elszomorító helyzeteket, látványt és mélyen szomorú benyomást ébresztő körülményeket; ezért talán elégedetlenséget vagy türelmetlenséget tanúsítanának, ami ellentétes és megsemmisíti a kötelezően előírt állhatatos türelmet.
Az alapelv a tiltásban a tilalom; ellenben Umm 'Atiyya (Allah legyen elégedett vele) a helyzet körülményeiből úgy értette, hogy a nőknek a temetések követésére vonatkozó tiltása nem volt szigorúan és véglegesen meghatározva. Azonban más hadíszok egyértelműbben utalnak a temetések követésének szigorú tiltására, mint ez a hadísz.