إعدادات العرض
چا چې پداسې حال کې سهار کړ چې بدن یې روغ وي، کور او چاپېریال یې امن وي، د ورځې لپاره غله ولري، نو داسې ده لکه دا ټوله دنیا چې ورته راټوله شوې وي
چا چې پداسې حال کې سهار کړ چې بدن یې روغ وي، کور او چاپېریال یې امن وي، د ورځې لپاره غله ولري، نو داسې ده لکه دا ټوله دنیا چې ورته راټوله شوې وي
له عبیدالله بن محصن الأنصاري رضي الله عنه څخه روایت دی وایي چې، رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمایلي: چا چې پداسې حال کې سهار کړ چې بدن یې روغ وي، کور او چاپېریال یې امن وي، د ورځې لپاره غله ولري، نو داسې ده لکه دا ټوله دنیا چې ورته راټوله شوې وي.
[حسن]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी සිංහල ئۇيغۇرچە Hausa Kurdî Tiếng Việt অসমীয়া Nederlands Kiswahili മലയാളം ગુજરાતી Magyar ქართული Română Português ไทย తెలుగు मराठी دری አማርኛ Malagasy Македонски ភាសាខ្មែរ Українська ਪੰਜਾਬੀ Wolofالشرح
رسول الله صلی الله علیه وسلم مسلمانانو ته خبر ورکوي چې: اې مسلمانانو، له تاسو څخه چې څوک په داسې حال کې سهار کړي چې بدن یې له ناروغیو او دردونو سالم وي، په ځان، کورنۍ، اولادونو، او لاره کې امن وي، هیڅ ویره ونه لري، د ورځې لپاره له حلالو څخه دومره غله یا روزي ولري چې بسنه کوي، نو داسې ده لکه ګویا چې ټوله دنیا ورته راټوله شوې وي.فوائد الحديث
روغتیا، امن، او (قوت) یعنې غلې ته د انسان اړتیا.
بنده باید پدې نعمتونو د الله تعالی شکر ادا کړي.
قناعت او په دنیا کې زهد ته هڅوونه.
التصنيفات
خاکساري او عاجزي