إعدادات العرض
Хто з вас дожив до ранку здоровим у своєму тілі, перебуваючи в безпеці у своєму житлі і маючи денний прожиток, той ніби володіє всім світом
Хто з вас дожив до ранку здоровим у своєму тілі, перебуваючи в безпеці у своєму житлі і маючи денний прожиток, той ніби володіє всім світом
Убайдуллаг ібн Міхсан аль-Ансарі (нехай буде задоволений ним Аллаг) передає, що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав: «Хто з вас дожив до ранку здоровим у своєму тілі, перебуваючи в безпеці у своєму житлі і маючи денний прожиток, той ніби володіє всім світом».
[حسن] [رواه الترمذي وابن ماجه]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी සිංහල ئۇيغۇرچە Hausa Kurdî Tiếng Việt অসমীয়া Nederlands Kiswahili മലയാളം ગુજરાતી Magyar ქართული Română Português ไทย తెలుగు मराठी دری አማርኛ Malagasy Македонски ភាសាខ្មែរالشرح
Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) повідомив: мовляв, хто з вас, о мусульмани, зустрів ранок зі здоровим, без хвороб і недуг тілом, коли він сам, і його близькі перебувають у безпеці, і шляхи його безпечні, так що йому нема чого боятися, і він володіє достатнім прожитком із дозволеного на один день, то такий подібний до того, хто має у володінні весь світ.فوائد الحديث
В хадісі роз'яснення того, наскільки важливою є потреба людини в здоров'ї, безпеці та достатку.
Раб Аллага повинен славити Всевишнього Аллага і дякувати Йому за ці милості.
В хадісі – спонукання задовольнятися тим, що маємо, і до бути в міру аскетичним до багатств цього світу.
التصنيفات
Аскетизм та стриманість