إعدادات العرض
ما له رسول الله صلی الله علیه وسلم څخه د ناڅاپه لیدو په اړه وپوښتل، نو هغه راته امر وکړ چې سترګې واړوم
ما له رسول الله صلی الله علیه وسلم څخه د ناڅاپه لیدو په اړه وپوښتل، نو هغه راته امر وکړ چې سترګې واړوم
له جریر بن عبد الله رضي الله عنه څخه روایت دی وایي چې: ما له رسول الله صلی الله علیه وسلم څخه د ناڅاپه لیدو په اړه وپوښتل، نو هغه راته امر وکړ چې سترګې واړوم.
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Hausa Kurdî অসমীয়া Kiswahili አማርኛ Tiếng Việt ગુજરાતી Nederlands සිංහල ไทย नेपाली Кыргызча മലയാളം Malagasyالشرح
جریر بن عبد الله رضي الله عنه له رسول الله صلی الله علیه وسلم څخه پوښتنه وکړه چې یو سړی په ناڅاپه ډول پرته له نیته یوې پردۍ ښځې ته ګوري؟ نو رسول الله صلی الله علیه وسلم ورته امر وکړ چې څنګه پوه شو نو مخ دې بل لور ته واړوي او هیڅ ګناه پرې نشته.فوائد الحديث
د نظر ښکته اچولو ته هڅوونه.
په دوامداره توګه هغه څه ته د کتلو په اړه خبرداری چې لېدل ورته حرام وي، کله چې پرې په ناڅاپي توګه له قصد پرته سترګې ولږیږي.
په دې کې د دې خبرې ثبوت دی چې د صحابه کرامو په مینځ کې بیګانه ښځو ته لیدل حرام و، لکه څنګه چې له جرير رضي الله عنه څخه ثابته ده چې هغه له رسول الله صلی الله عليه وسلم څخه پوښتنه وکړه چې کله یې له قصد پرته په ناڅاپي توګه په یوې بیګانه ښځې سترګې ولږیږي، نو آیا دا د قصدي لیدلو په توګه دي؟
دا په ډاګه کوي چې شریعت د خپلو خلکو ګټو ته پاملرنه کوي، لدې امله یې پرې بیګانه ښځو ته لیدل حرام کړي دي، ځکه چې دنیوي او اخروي مفاسد ترې ولاړیږي.
صحابه کرامو رضی الله عنهم به رسول الله صلی الله علیه وسلم ته رجوع کوله او د هغه څه په اړه به یې ترې پوښتنه کوله چې پرې به نه پوهېدل، او عامو خلکو ته هم همداسې په کار دي چې خپلو علماوو ته رجوع وکړي او د هغه څه په اړه ترې پوښتنه وکړي چې پرې نه پوهیږي.
التصنيفات
د نفسونو پاکوالی