إعدادات العرض
Не ругайте ветер, а если увидите то, что вам неприятно, то скажите: “О Аллах, поистине, мы просим Тебя о благе этого ветра, и благе того, что в нём, и благе того, что ему…
Не ругайте ветер, а если увидите то, что вам неприятно, то скажите: “О Аллах, поистине, мы просим Тебя о благе этого ветра, и благе того, что в нём, и благе того, что ему повелено. И мы просим у Тебя защиты от зла этого ветра, и зла того, что в нём, и зла того, что повелено ему (Аллахумма инна насалю-кя хайра хазихи-р-рих, ва хайра ма фи-ха, ва хайра ма умират би-хи, ва на‘узу би-ка мин шарри хазихи-р-рих, ва шарри ма фи-ха, ва шарри ма умират би-хи)”
Убайй ибн Ка‘б (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Не ругайте ветер, а если увидите то, что вам неприятно, то скажите: “О Аллах, поистине, мы просим Тебя о благе этого ветра, и благе того, что в нём, и благе того, что ему повелено. И мы просим у Тебя защиты от зла этого ветра, и зла того, что в нём, и зла того, что повелено ему (Аллахумма инна насалю-кя хайра хазихи-р-рих, ва хайра ма фи-ха, ва хайра ма умират би-хи, ва на‘узу би-ка мин шарри хазихи-р-рих, ва шарри ма фи-ха, ва шарри ма умират би-хи)”».
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Hausa Kurdî Português සිංහල Kiswahili অসমীয়া Tiếng Việt ગુજરાતી Nederlands አማርኛ മലയാളം Română ไทย Yorùbá Magyar ქართულიالشرح
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил ругать или проклинать ветер, ибо он подчинён своему Творцу и приходит как с милостью, так и с наказанием, а поношение его есть поношение Аллаха, Который сотворил его, и ропот в отношении Его предопределения. Затем Пророк (мир ему и благословение Аллаха) велел нам обращаться к сотворившему этот ветер Аллаху и просить Его о благе этого ветра, благе, которое в нём, и благе, с которым он послан, ведь он приносит дождь, способствует опылению растений и так далее. Также Пророк (мир ему и благословение Аллаха) велел нам просить у Аллаха защиты от зла этого ветра, зла, которое в нём, и зла, с которым он был послан, ведь он порой уничтожает растения, губит скот, разрушает строения и наносит иной ущерб. В испрашивании же всего этого заключается осуществление нашей подчинённости Аллаху.فوائد الحديث
Запрет ругать ветер, потому что он является подневольным творением, и ругающий ветер как будто ругает его Создателя и Распорядителя, а это делает неполноценным исповедание им единобожия.
Обращение к Аллаху и испрашивание у Него защиты от зла того, что Он сотворил.
Ветру может быть повелено благо, а может быть повелено зло.
Ибн Баз сказал: «Поношение ветра относится к ослушанию Аллаха, потому что он является подневольным творением, которое посылается как с благом, так и со злом, и его нельзя ругать. И нельзя говорить: "Да проклянет Аллах ветер" или: "Да не сделает Аллах благодатным этот ветер" или нечто подобное. Верующий делает то, на что указал ему Пророк (мир ему и благословение Аллаха)».
По аналогии с ветром, запрещено ругать и поносить то, что связано со зноем, холодом, солнцем, пылью и другими подобными вещами, сотворёнными и управляемыми Аллахом.