إعدادات العرض
Не лайте вітер, а якщо побачите те, що вам неприємно, то скажіть: «О Аллаг, воістину, ми просимо Тебе про благо цього вітру, і благо того, що в ньому, і благо того, що…
Не лайте вітер, а якщо побачите те, що вам неприємно, то скажіть: «О Аллаг, воістину, ми просимо Тебе про благо цього вітру, і благо того, що в ньому, і благо того, що йому наказано. І ми просимо у Тебе захисту від зла цього вітру, і зла того, що в ньому, і зла того, що наказано йому (Аллагумма інна насалю-кя хайра газігі-р-ріх, ва хайра ма фі-га, ва хайра ма умірат бі-гі, ва на‘узу бі-ка мін шаррі газіхі-р-ріх, ва шаррі ма фі-га, ва шаррі ма умірат бі-гі)
Убайй ібн Ка‘б (нехай буде задоволений ним Аллаг) передає, що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав: «Не лайте вітер, а якщо побачите те, що вам неприємно, то скажіть: «О Аллаг, воістину, ми просимо Тебе про благо цього вітру, і благо того, що в ньому, і благо того, що йому наказано. І ми просимо у Тебе захисту від зла цього вітру, і зла того, що в ньому, і зла того, що наказано йому (Аллагумма інна насалю-кя хайра газігі-р-ріх, ва хайра ма фі-га, ва хайра ма умірат бі-гі, ва на‘узу бі-ка мін шаррі газіхі-р-ріх, ва шаррі ма фі-га, ва шаррі ма умірат бі-гі)».
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Hausa Kurdî Português සිංහල Kiswahili অসমীয়া Tiếng Việt ગુજરાતી Nederlands മലയാളം Română Yorùbá Magyar ქართული Moore ไทย Македонски తెలుగు मराठी ਪੰਜਾਬੀ دری አማርኛ Malagasyالشرح
Пророк (мир йому і благословення Аллага) заборонив лаяти або проклинати вітер, бо він підпорядкований своєму Творцю і приходить як з милістю, так і з покаранням. Зневага до вітру є зневагою до Аллагa, Який створив його, і наріканням на Його рішення. Потім Пророк (мир йому і благословення Аллага) велів нам звертатися до Аллага, який створив цей вітер, і просити Його про благо цього вітру, благо, яке в ньому, і благо, з яким він посланий, адже він приносить дощ, сприяє запиленню рослин, тощо. Також Пророк (мир йому і благословення Аллага) наказав нам просити у Аллага захисту від зла цього вітру, зла, яке в ньому, і зла, з яким він був посланий, адже він часом знищує рослини, губить худобу, руйнує будівлі і завдає іншої шкоди. У цих проханнях виявляється наше поклоніння Аллагу.فوائد الحديث
Заборона лаяти вітер, тому що він є підневільним творінням. Коли людина лає вітер, це фактично рівнозначно лайці на його Творця, Який ним керує, і таке ставлення є очевидним недоліком у сповідуванні людиною єдинобожжя.
Звернення до Аллага і прохання у Нього захисту від зла того, що Він створив.
Вітру може бути наказано як добро, так і зло.
Ібн Баз сказав: «Зневага до вітру відноситься до непокори Аллагу, тому що він є підневільним творінням, яке посилається як з благом, так і зі злом, і його не можна лаяти. І не можна говорити: «Нехай прокляне Аллаг вітер» або: «Нехай не зробить Аллаг благодатним цей вітер» або щось подібне. Віруючий робить те, на що вказав йому Пророк (мир йому і благословення Аллага)».
За аналогією з вітром, заборонено лаяти і зневажати те, що пов'язано зі спекою, холодом, сонцем, пилом та іншими подібними речами, створеними і керованими Аллагом.