إعدادات العرض
একজন অপর জনকে যেন ফাসিক বলে গালি না দেয় এবং একজন অন্যজনকে যেন কাফির বলে অপবাদ না দেয়। কেননা যাকে গালি বা অপবাদ দেয়া…
একজন অপর জনকে যেন ফাসিক বলে গালি না দেয় এবং একজন অন্যজনকে যেন কাফির বলে অপবাদ না দেয়। কেননা যাকে গালি বা অপবাদ দেয়া হয় সে যদি তার উপযুক্ত না হয়, তাহলে তা গালি বা অপবাদ দানকারীর ওপরই আপতিত হয়।।
আবূ যার রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে মারফূ হিসেবে বর্ণিত, “একজন অপর জনকে যেন ফাসিক বলে গালি না দেয় এবং একজন অন্যজনকে যেন কাফির বলে অপবাদ না দেয়। কেননা যাকে গালি বা অপবাদ দেয়া হয় সে যদি তার উপযুক্ত না হয়, তাহলে তা গালি বা অপবাদ দানকারীর ওপরই আপতিত হয়।”
[সহীহ] [এটি বুখারী বর্ণনা করেছেন।]
الترجمة
العربية Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Hausa Kurdî Português සිංහල Nederlands Tiếng Việt অসমীয়া ગુજરાતી Kiswahili አማርኛ پښتو ไทยالشرح
নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো লোক তার সাথীকে লক্ষ্য করে হে ফাসিক বা হে কাফির বলে সম্বোধন করা হারাম করেছেন। কেননা তার সাথী যদি তা না হয়, তাহলে সে অপবাদ তার নিজের ওপরই প্রত্যাবর্তন করে। আত-তানওয়ীর শারহুল জামে আস-সগীর (৯/২৭৬), শারহু রিয়াদিস সালেহী, ইবনে উসাইমীন (৬/২২১), শারহুল মুয়াত্তা, আবদুল করীম আল-খাদ্বীর, ইন্টানেট কপি।