إعدادات العرض
Nincs hite annak, akinek nincs megbízhatósága, és nincs vallása annak, aki nem tartja be a szövetséget, ígéretet
Nincs hite annak, akinek nincs megbízhatósága, és nincs vallása annak, aki nem tartja be a szövetséget, ígéretet
Anasz bin Málik (Allah legyen elégedett vele), mondta: ha Allah Prófétája (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) beszédet mondott nekünk, ezt mindig elmondta: "Nincs hite annak, akinek nincs megbízhatósága, és nincs vallása annak, aki nem tartja be a szövetséget, ígéretet."
الترجمة
العربية Tiếng Việt Bahasa Indonesia Nederlands Kiswahili অসমীয়া English ગુજરાતી සිංහල ქართული Hausa Română ไทย Português मराठी ភាសាខ្មែរ دری አማርኛ বাংলা Kurdîالشرح
Anasz bin Málik (Allah legyen elégedett vele) elmondta: a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) ha beszédet intézett (hozzánk), ritkán hagyta el a következő két dolog megemlítését az intéséből: Az első: Nem teljes a hite annak, akinek a lelkében valaki más elárulása rejtőzik, akár a vagyonát, személyét vagy családját illetően. A második: Nem teljes a vallása annak, aki nem tartja be a szerződéseket, a szövetségeket és megsérti azokat.فوائد الحديث
Az al-amána (amivel megbíznak) tiszteletben tartására vonatkozó ösztönzés, az szerződések pontos betartására vonatkozó buzdítás; mivel azok megsértése csökkenti a hitet.
Intő figyelmeztetés az al-amána csalárd, csaló módon történő kezelésétől és a szerződés megszegésétől - ezen dolgok a nagy bűnök csoportjába tartoznak.
A hagyomány tartalmazza: az al-amána pontos megőrzését és megtartását és azon szövetség és szerződés feltétel nélküli megtartását, amely Allah és az Ő hívő szolgája között van és amely az egyes teremtettek között van.
التصنيفات
Praiseworthy Morals