إعدادات العرض
සැබැවින්ම නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන් පසු පේළියේ තනිව සලාතය ඉටු කළ මිනිසෙකු දැක ඔහුගේ සලාතය නැවත ඉටු…
සැබැවින්ම නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන් පසු පේළියේ තනිව සලාතය ඉටු කළ මිනිසෙකු දැක ඔහුගේ සලාතය නැවත ඉටු කරන මෙන් එතුමාණෝ ඔහුට නියෝග කළහ
වාබිසා (රළියල්ලාහු අන්හු) තුමා විසින් වාර්තා කරන ලදී: සැබැවින්ම නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන් පසු පේළියේ තනිව සලාතය ඉටු කළ මිනිසෙකු දැක ඔහුගේ සලාතය නැවත ඉටු කරන මෙන් එතුමාණෝ ඔහුට නියෝග කළහ.
[හසන් ගණයට අයත් හදීසයකි] [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Türkçe اردو हिन्दी Tagalog 中文 Kurdî Português Русский Nederlands অসমীয়া ગુજરાતી Tiếng Việt Kiswahili پښتو Hausa മലയാളം नेपाली Magyar ქართული తెలుగు Македонски Svenska Moore Română ไทย Українська मराठी ਪੰਜਾਬੀ دری አማርኛ Wolof ភាសាខ្មែរ ಕನ್ನಡالشرح
සැබැවින්ම නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන් පසු පේළියේ පසුපසින් තනිව සලාතය ඉටු කළ මිනිසෙකු දැක, ඔහුගේ සලාතය නැවත ඉටු කරන මෙන් එතුමාණෝ ඔහුට නියෝග කළහ. ඊට හේතුව ඔහුගේ සලාතය එම තත්ත්වයේ වලංගු නොවන බැවනි.فوائد الحديث
සමූහ සලාතය සඳහා කල්වේලාව ඇතිව පැමිණීමට හා ඒ සඳහා ප්රමුඛත්වය ලබාදීමට දිරි ගැන්වීම සහ සලාතය වලංගු නොවන පරිදි පේළියේ පසුපසට වී තනිව සලාත් ඉටු නොකරන මෙන් උනන්දු කරවීම.
ඉබ්නු හජර් තුමා මෙසේ පවසයි: පේළියේ පසුපසට වී කවරෙකු සලාතය ආරම්භ කර පසුව රුකූවෙන් නැගිටීමට පෙර පේළිය තුළට පිවිසෙන්නේ ද ඔහු විසින් එම සලාතය නැවත ඉටු කිරීම ඔහුට අනිවාර්යය වන්නේ නැත. එය අබූ බක්ර් තුමා විසින් වාර්තා කළ හදීසයකට අනුව ය. එසේ නොවී නම්, වාබිසාගේ හදීසයේ පොදු අදහසට අනුව අනිවාර්යය වන්නේය.
