إعدادات العرض
Kome predstavlja radost da ga Allah spasi teškoće na Sudnjem danu neka olakša dužniku kojem je teško da vrati dug, ili neka mu oprosti dug.
Kome predstavlja radost da ga Allah spasi teškoće na Sudnjem danu neka olakša dužniku kojem je teško da vrati dug, ili neka mu oprosti dug.
Od Ebu Katade, radijallahu anhu, se prenosi da je čuo Allahovog poslanika, salllallahu alejhi ve sellem, da je rekao: "Kome predstavlja radost da ga Allah spasi teškoće na Sudnjem danu neka olakša dužniku koji nije u mogućnosti vratiti, ili neka mu oprosti dug."
[Vjerodostojan] [Hadis bilježi imam Muslim]
الترجمة
العربية বাংলা English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Hausa Kurdî Kiswahili Português සිංහල Nederlands Tiếng Việt অসমীয়া ગુજરાતી አማርኛ پښتو ไทยالشرح
"Kome predstavlja radost..." znači: koga bi razveselilo i zadivilo da ga Allah spasi teškoće na Sudnjem danu. Riječi: "...neka olakša dužniku koji nije u mogućnosti vratiti..." znače: neka mu produži vrijeme otplate duga ukoliko nije u mogućnosti da ga vrati u dogovorenom roku. A riječi: "...ili neka mu oprosti dug" znače: neka mu oprosti dug u cijelosti ili dio duga. Rekao je Allah, subhanehu ve teala: "A ako je dužnik u nevolji, onda pričekajte dok mu bude lakše; a da to date kao sadaku bolje vam je, ako znate." (El-Bekara,280)التصنيفات
Zajam