إعدادات العرض
„Vyvarujte se této špinavosti, kterou Bůh zakázal, a pokud do ní někdo upadne, ať se skryje Boží clonou a kaje se Bohu, a věru, že toho, kdo nám ukáže své činy, potrestáme podle Boží knihy.”
„Vyvarujte se této špinavosti, kterou Bůh zakázal, a pokud do ní někdo upadne, ať se skryje Boží clonou a kaje se Bohu, a věru, že toho, kdo nám ukáže své činy, potrestáme podle Boží knihy.”
‘Abdulláh Ibn ‘Umar (ať je s nimi Bůh spokojen) vyprávěl, že když Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) vstal po kamenování Al-Aslamího, řekl: „Vyvarujte se této špinavosti, kterou Bůh zakázal, a pokud do ní někdo upadne, ať se skryje Boží clonou a kaje se Bohu, a věru, že toho, kdo nám ukáže své činy, potrestáme podle Boží knihy.”
[Správný(Sahíh)] [Al-Bayhaqi - Al-Haakim]
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Русский हिन्दी 中文 ئۇيغۇرچە Bahasa Indonesia اردو Kurdî Tiếng Việt Nederlands Kiswahili অসমীয়া ગુજરાતી සිංහල Magyar ქართული Hausa Română ไทย Português Tagalog मराठी ਪੰਜਾਬੀ دری አማርኛ বাংলা پښتو ភាសាខ្មែរ Español ಕನ್ನಡ Lietuvių Македонски Türkçe తెలుగు O‘zbek Українська Azərbaycan Moore Wolof Kinyarwanda Српскиالشرح
Ibn ‘Umar (ať je s nimi Bůh spokojen) vyprávěl, že když Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) vstal po kamenování Má‘ize Ibn Málika Al-Aslamího za cizoložství, začal kázat lidem a řekl: Vyvarujte se této špinavosti a toho, co člověka špiní a činí ohavným, z hříchů, které Bůh zakázal. A pro toho, kdo do nich upadne a něco z nich spáchá, jsou povinné dvě věci: První: aby to skryl, když ho skryl Bůh, a nikomu neříkal o svém hříchu. Druhá: aby spěchal s pokáním Bohu a přestal tento hřích dělat. A pokud někdo vyjeví svůj hřích, bude potrestán podle toho, co je v Boží knize nařízeno jako trest za tento hřích.فوائد الحديث
Nabádání k tomu, aby člověk skryl své hříchy a kál se Bohu a zůstalo to jen mezi ním a jeho Pánem.
Pokud se k vládci dostane nějaký hřích, za který je trest, musí tento trest vykonat.
Povinnost vyhnout se hříchům a kát se.
التصنيفات
Pokání